- initial import of revision 374 from cnc
[apt.git] / doc / es / vendors.list.es.5.sgml
1 <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
2 <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
3
4 <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
5 %aptent;
6
7 ]>
8
9 <!-- 
10 (c) 2003 Software in the Public Interest
11 Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
12 Está basada en la página de manual original:
13 versión 1.2 del CVS de
14 /cvs/debian-doc/manpages/english/apt/vendors.list.5.sgml
15  -->
16
17 <refentry lang=es>
18  &apt-docinfo;
19  
20  <refmeta>
21    <refentrytitle>vendors.list</>
22    <manvolnum>5</>
23  </refmeta>
24  
25  <!-- Man page title -->
26  <refnamediv>
27     <refname>vendors.list</>
28     <refpurpose>Configuración de claves de seguridad de APT</>
29  </refnamediv>
30  
31  <RefSect1><Title>Descripción</>
32    <para>   
33    La lista de proveedores de paquetes contiene una lista de todos los
34    proveedores cuyos paquetes descargados desee autenticar.
35    Debe de tener la huella digital PGP correspondiente a cada
36    proveedor, de este modo APT puede verificar la firma del fichero
37    <literal>Release</literal> y después la suma de control de cada
38    paquete descargado. Para habilitar la autenticación debe añadir
39    entre llaves el identificador del proveedor (vea más abajo) a cada
40    línea del fichero &sources-list; que replique el repositorio
41    proporcionado por ese proveedor.
42    <para>
43    El formato del fichero es parecido al que usa
44    <command>apt.conf</command>. Consiste de un número arbitrario de
45    bloques, donde cada bloque comienza con una cadena de caracteres
46    que indican el <replaceable/tipo_clave/ y el <replaceable/id_de_proveedor/.
47    <para>
48    Algunos proveedores pueden tener varios bloques definiendo
49    diferentes normas de seguridad para sus distribuciones. Debian, por
50    ejemplo, usa diferentes métodos para firmar las distintas distribuciones.
51    <para>
52    <replaceable/tipo_clave/ es el tipo de comprobación exigido.
53    Actualmente, sólo está disponible el tipo <literal/simple-key/.
54    <para>
55    <replaceable/id_de_proveedor/ es la cadena de carácteres que
56    identifica al proveedor. Es una cadena arbitraria y obligatoria que
57    debe proporcionar para identificar inequívocamente al proveedor
58    listado en este fichero.
59    
60    Ejemplo:
61 <informalexample><programlisting>   
62 simple-key "juan"
63 {
64    Fingerprint "0987AB4378FSD872343298787ACC";
65    Name "Juan Gándara &lt;juan@gandara.com&gt;";
66 }                                                   
67 </programlisting></informalexample>
68    
69  </RefSect1>
70
71  <RefSect1><Title>El tipo simple-key</>
72    <para>   
73    Este tipo de verificación se usa cuando el proveedor tiene una sola
74    clave asegurada que se debe usar para firmar el fichero <literal>
75    Release</literal>. Los siguiente elementos deben de estar presentes:
76    
77    <VariableList>
78      <VarListEntry><Term>Fingerprint</Term>
79      <ListItem><Para>
80      La huella digital PGP para la clave. La huella digital debe
81      expresarse con la notación estándar, con o sin espacios.
82      La opción <option/--fingerprint/ de la orden <CiteRefEntry><RefEntryTitle>
83      <command/gpg/</RefEntryTitle><ManVolNum/1/</CiteRefEntry>
84      mostrará la huella digital de la clave o claves seleccionadas.
85      </VarListEntry>
86      
87      <VarListEntry><Term>Name</Term>
88      <ListItem><Para>
89      Cadena de caracteres que contiene una descripción del propietario
90      de la clave o del proveedor. Puede poner el nombre del proveedor
91      y su <foreignphrase>email</foreignphrase>. La cadena debe de ir
92      entre comillas dobles.
93      </VarListEntry>
94      
95    </VariableList>
96  </RefSect1>
97
98  <RefSect1><Title>Ficheros</>
99    <para>
100    <filename>/etc/apt/vendors.list</>
101  </RefSect1>
102  
103  <RefSect1><Title>Véase también</>
104    <para>
105    &sources-list;
106  </RefSect1>
107
108  &manbugs;
109  &manauthor;
110
111   <refsect1>
112     <title>TRADUCTOR</title>
113     <para>
114       Traducción de Rubén Porras Campo
115       &lt;debian-l10n-spanish@lists.debian.org&gt;
116     </para>
117   </refsect1>
118
119 </refentry>
120