- i18n cleanup (Ralf Corsepius)
[apt.git] / po / de_DE.po
index a36bfe5..1fb87d3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-20 16:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-11 10:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-20 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ralf Corsepius <corsepiu@faw.uni-ulm.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -14,32 +14,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
+#: cmdline/acqprogress.cc:57
 msgid "Hit "
 msgstr "Treffer "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
+#: cmdline/acqprogress.cc:81
 msgid "Get:"
 msgstr "Hole:"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
+#: cmdline/acqprogress.cc:112
 msgid "Ign "
 msgstr "Ignoriere "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
+#: cmdline/acqprogress.cc:116
 msgid "Err "
 msgstr "Fehler "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: cmdline/acqprogress.cc:137
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "%sB in %s (%sB/s) geholt\n"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: cmdline/acqprogress.cc:227
+#, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [Arbeite]"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: cmdline/acqprogress.cc:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
@@ -49,7 +50,22 @@ msgstr ""
 "Medienwechsel: Bitte die Diskette beschriftet mit '%s' in Laufwerk '%s' "
 "einlegen und mit Eingabe betätigen\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
+#: cmdline/acqprogress.cc:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Please login to %s\n"
+"Username: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:310
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:335
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paket %s Version %s besitzt eine unerfüllte Abhängigkeit:\n"
@@ -57,9 +73,9 @@ msgstr "Paket %s Version %s besitzt eine unerfüllte Abhängigkeit:\n"
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
 #: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1775 cmdline/apt-shell.cc:2761
-#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
-#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
+#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
+#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
+#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Ausserstande Paket %s zu lokalisieren"
@@ -121,74 +137,90 @@ msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Gesamt-Platz angerechnet für: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3330
+#: cmdline/apt-shell.cc:3331
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Paketdatei %s passt nicht zusammen."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3376
+#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Sie müssen genau ein Muster angeben"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-shell.cc:3699
+#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr " Paket %s ist ein virtuelles Paket bereitgestellt von:\n"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#, fuzzy
+msgid "You should explicitly select one to show."
+msgstr "Sie sollten explizit eines zur Installation auswählen."
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
+msgstr " Paket %s ist ein virtuelles Paket bereitgestellt von:\n"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
 #, fuzzy
 msgid "No packages found"
 msgstr "Fehlerhafte Pakete"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1729
+#: cmdline/apt-cache.cc:1750
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Paket Dateien:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1736 cmdline/apt-cache.cc:1822
+#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 "Der Cache ist nicht synchronsiert, kann X-Referenz für Paket nicht ermitteln"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1737
+#: cmdline/apt-cache.cc:1758
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1749
+#: cmdline/apt-cache.cc:1770
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Ange-pinnte Pakete: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1761 cmdline/apt-cache.cc:1802
+#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nicht gefunden)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782
+#: cmdline/apt-cache.cc:1803
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Installiert: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1784 cmdline/apt-cache.cc:1792
+#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
 msgid "(none)"
 msgstr "(nichts)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1789
+#: cmdline/apt-cache.cc:1810
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidat: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1799
+#: cmdline/apt-cache.cc:1820
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "  Paket Pin: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1808
+#: cmdline/apt-cache.cc:1829
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  Versionstabelle: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1848
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1850 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:2985 cmdline/apt-shell.cc:3718
+#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s für %s %s compiliert auf %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1857
+#: cmdline/apt-cache.cc:1882
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -217,7 +249,7 @@ msgid ""
 "   policy - Show policy settings\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1889
+#: cmdline/apt-cache.cc:1914
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -236,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rename %s.new to %s"
 msgstr "Gescheitert zu holen %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:300
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:302
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Öffne %s"
@@ -403,8 +435,8 @@ msgstr ""
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:180 cmdline/apt-get.cc:2006 cmdline/apt-shell.cc:202
-#: cmdline/apt-shell.cc:2078
+#: cmdline/apt-get.cc:180 cmdline/apt-get.cc:2008 cmdline/apt-shell.cc:202
+#: cmdline/apt-shell.cc:2079
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Regex Compilierungsfehler - %s"
@@ -539,25 +571,27 @@ msgid " Done"
 msgstr " Fertig"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:828
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
+#, fuzzy
+msgid "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these."
 msgstr "Sie werde `apt-get -f install' ausführen wollen um diese zu beheben."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:831 cmdline/apt-shell.cc:936
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+#, fuzzy
+msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken."
 msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuche -f zu benutzen."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-shell.cc:994
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Remove ist ausgeschaltet."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2353 cmdline/apt-get.cc:2386
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
-#: cmdline/apt-shell.cc:2376
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
+#: cmdline/apt-shell.cc:2377
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Ausserstande das Download-Verzeichnis zu locken."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2434 cmdline/apt-get.cc:2678
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
 
@@ -620,8 +654,8 @@ msgstr "Abgebrochen."
 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "Wollen Sie fortsetzen? [J/n] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1724
-#: cmdline/apt-get.cc:2545 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1789
+#: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
+#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Gescheitert zu holen %s  %s\n"
@@ -630,7 +664,7 @@ msgstr "Gescheitert zu holen %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2554 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Download vollständig und in 'download-only' Modus"
 
@@ -654,55 +688,49 @@ msgstr "Ausserstande fehlende Pakete zu korrigieren."
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Installation wird abgebrochen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Gescheitert einige Archive zu holen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1919 cmdline/apt-get.cc:1982
-#: cmdline/apt-get.cc:2017 cmdline/apt-shell.cc:1365 cmdline/apt-shell.cc:2054
-#: cmdline/apt-shell.cc:2089
+#: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
 msgstr "Beachte, wähle %s für Regex '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1302 cmdline/apt-shell.cc:1371
+#: cmdline/apt-get.cc:1302 cmdline/apt-shell.cc:1372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with no good providers.\n"
 msgstr " Paket %s ist ein virtuelles Paket bereitgestellt von:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364 cmdline/apt-shell.cc:1377
-#: cmdline/apt-shell.cc:1433
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr " Paket %s ist ein virtuelles Paket bereitgestellt von:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1316 cmdline/apt-get.cc:1376 cmdline/apt-shell.cc:1385
-#: cmdline/apt-shell.cc:1445
+#: cmdline/apt-get.cc:1316 cmdline/apt-get.cc:1376 cmdline/apt-shell.cc:1386
+#: cmdline/apt-shell.cc:1446
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Installiert]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:1381 cmdline/apt-shell.cc:1390
-#: cmdline/apt-shell.cc:1450
+#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:1381 cmdline/apt-shell.cc:1391
+#: cmdline/apt-shell.cc:1451
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "Sie sollten explizit eines zur Installation auswählen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1322 cmdline/apt-shell.cc:1391
+#: cmdline/apt-get.cc:1322 cmdline/apt-shell.cc:1392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple good providers.\n"
 msgstr " Paket %s ist ein virtuelles Paket bereitgestellt von:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-shell.cc:1402
+#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-shell.cc:1403
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ""
 "Überspringe %s, ist bereits installiert und upgrade ist nicht gesetzt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1351 cmdline/apt-shell.cc:1420
+#: cmdline/apt-get.cc:1351 cmdline/apt-shell.cc:1421
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Paket %s ist nicht installiert, deshalb nicht entfernt\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1387 cmdline/apt-shell.cc:1456
+#: cmdline/apt-get.cc:1387 cmdline/apt-shell.cc:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
@@ -711,66 +739,66 @@ msgid ""
 "of sources.list\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-shell.cc:1478
+#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-shell.cc:1479
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "Jedoch ersetzen es die folgenden Pakete:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1412 cmdline/apt-shell.cc:1481
+#: cmdline/apt-get.cc:1412 cmdline/apt-shell.cc:1482
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "Paket %s hat keinen Installationskanditaten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1432 cmdline/apt-shell.cc:1507
+#: cmdline/apt-get.cc:1432 cmdline/apt-shell.cc:1508
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr ""
 "Re-Installation von %s ist nicht möglich, es kann nicht heruntergeladen "
 "werden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1440 cmdline/apt-shell.cc:1515
+#: cmdline/apt-get.cc:1440 cmdline/apt-shell.cc:1516
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s ist bereits die neueste Version.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1486 cmdline/apt-shell.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1486 cmdline/apt-shell.cc:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Release %s'%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Release '%s' für '%s' wurde nicht gefunden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1488 cmdline/apt-shell.cc:1563
+#: cmdline/apt-get.cc:1488 cmdline/apt-shell.cc:1564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version %s'%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Version '%s' für '%s' wurde nicht gefunden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1496 cmdline/apt-shell.cc:1571
+#: cmdline/apt-get.cc:1496 cmdline/apt-shell.cc:1572
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "Wählte Version %s (%s) für %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1499 cmdline/apt-shell.cc:1574
+#: cmdline/apt-get.cc:1499 cmdline/apt-shell.cc:1575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected version %s for %s\n"
 msgstr "Wählte Version %s (%s) für %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1625
+#: cmdline/apt-get.cc:1627
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Der update Befehl braucht keine Argumente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-shell.cc:1716
+#: cmdline/apt-get.cc:1650 cmdline/apt-shell.cc:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sources list %s could not be read"
 msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1651 cmdline/apt-shell.cc:1719
+#: cmdline/apt-get.cc:1653 cmdline/apt-shell.cc:1720
 #, c-format
 msgid "Sources list %s doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1664 cmdline/apt-shell.cc:1731
+#: cmdline/apt-get.cc:1666 cmdline/apt-shell.cc:1732
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Ausserstande das Listen-Verzeichnis zu locken"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1696 cmdline/apt-shell.cc:1761
+#: cmdline/apt-get.cc:1698 cmdline/apt-shell.cc:1762
 msgid ""
 "Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
 "Such repositories are being ignored."
@@ -778,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "Release-Dateien einiger Repositories konnten nicht geholt "
 "oderauthentifiziert werden.Derartige Repositories werden ignoriert."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1764 cmdline/apt-shell.cc:1823
+#: cmdline/apt-get.cc:1766 cmdline/apt-shell.cc:1824
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -786,35 +814,37 @@ msgstr ""
 "Einige Index-Dateien konnten nicht heruntergeladen werden, sie wurden "
 "ignoriert oder alte weiterhin benutzt."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1783 cmdline/apt-shell.cc:1852
+#: cmdline/apt-get.cc:1785 cmdline/apt-shell.cc:1853
 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat etwas zerstört"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1880 cmdline/apt-get.cc:1897 cmdline/apt-shell.cc:1954
-#: cmdline/apt-shell.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:1882 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-shell.cc:1955
+#: cmdline/apt-shell.cc:1972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse name '%s'"
 msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2031 cmdline/apt-shell.cc:2064
-#: cmdline/apt-shell.cc:2104
+#: cmdline/apt-get.cc:1994 cmdline/apt-get.cc:2033 cmdline/apt-shell.cc:2065
+#: cmdline/apt-shell.cc:2105
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2061
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
+#: cmdline/apt-get.cc:2063
+#, fuzzy
+msgid "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these:"
 msgstr "Sie möchten `apt-get -f install' ausführen um diese zu beheben:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2064
+#: cmdline/apt-get.cc:2066
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get --fix-broken install' with no packages (or "
+"specify a solution)."
 msgstr ""
 "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie 'apt-get -f install' ohne Pakete"
 "(oder geben Sie eine Lösung an)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2086 cmdline/apt-shell.cc:2167
+#: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -826,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "instabile Distribution verwenden, dass einige benötigte Pakete noch nicht\n"
 "erzeugt oder aus 'Incoming' verschoben worden sind."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2094 cmdline/apt-shell.cc:2175
+#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -836,108 +866,108 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich, dass das Paket schlichtweg nicht installierbar ist und\n"
 "ein Bugreport über dieses Paket eingereicht werden sollte."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-shell.cc:2180
+#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Die folgende Information könnte helfen die Sitation zu beheben:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2102 cmdline/apt-shell.cc:2184
+#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Fehlerhafte Pakete"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2128
+#: cmdline/apt-get.cc:2131
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert werden:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2208
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 #, fuzzy
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Ange-pinnte Pakete: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2209
+#: cmdline/apt-get.cc:2212
 #, fuzzy
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Fehlerhafte Pakete"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2233 cmdline/apt-shell.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Berechne Upgrade... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "Gescheitert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2252 cmdline/apt-shell.cc:2226
+#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2429
+#: cmdline/apt-get.cc:2434
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, für das die Quellen geholt "
 "werden sollen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2456 cmdline/apt-get.cc:2696 cmdline/apt-shell.cc:2453
+#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Ausserstande, ein Quellpaket für %s zu finden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2505
+#: cmdline/apt-get.cc:2540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Entschuldigung, sie haben nicht genug freien Platz in %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2510
+#: cmdline/apt-get.cc:2545
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Muss %sB/%sB an Quell-Archiven holen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2548
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Muss %sB an Quell-Archiven holen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2519
+#: cmdline/apt-get.cc:2554
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "Hole Quelle %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2584 cmdline/apt-get.cc:2635
+#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Build-Befehl '%s' gescheitert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2596 cmdline/apt-get.cc:2618
+#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Auspack-Befehl '%s' gescheitert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2606
+#: cmdline/apt-get.cc:2641
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Überspringe Auspacken von bereits ausgepackten Quellen in %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2655
+#: cmdline/apt-get.cc:2690
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Kind-Prozess gescheitert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2673 cmdline/apt-shell.cc:2430
+#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, um die Build-Abhängigkeiten "
 "zu ermitteln"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2701 cmdline/apt-shell.cc:2458
+#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Ausserstande, Build-Abhängigkeitsinformationen für %s zu bekommen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2721 cmdline/apt-shell.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s hat keine Build-Abhängigkeiten.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2792 cmdline/apt-shell.cc:2549
+#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -946,7 +976,7 @@ msgstr ""
 "%s Abhängigkeit auf %s kann nicht erfüllt werden, da das Paket %s nicht "
 "gefunden werden kann"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2844 cmdline/apt-shell.cc:2601
+#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -955,37 +985,37 @@ msgstr ""
 "%s Abhängigkeit auf %s kann nicht erfüllt werden, da keine verfügbare "
 "Version des Paketes %s die Versionsanforderungen erfüllen kann"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2635
+#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2904 cmdline/apt-shell.cc:2660
+#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Ausserstande, Build-Abhängigkeiten zu verarbeiten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2918 cmdline/apt-shell.cc:2674
+#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
 "for %s.\n"
-"You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
+"You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these."
 msgstr ""
 "Während des Versuchs die Build-Abhängigkeiten zu verarbeiten wurden "
 "zerbrochene Pakete gefunden.\n"
 "Sie möchten wahrscheinlich `apt-get -f install' ausführen um diese zu "
 "beheben."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2923
+#: cmdline/apt-get.cc:2962
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Ausserstande, Build-Abhängigkeiten zu verarbeiten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2990 cmdline/apt-shell.cc:3723
+#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Unterstützte Module:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3031
+#: cmdline/apt-get.cc:3070
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1008,7 +1038,7 @@ msgid ""
 "   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3059
+#: cmdline/apt-get.cc:3098
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1031,19 +1061,18 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
 #, fuzzy
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "Fehlerhafte Pakete"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2137
-#: cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
+#: cmdline/apt-shell.cc:4447
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:153 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
-msgid "You can try to fix them automatically with `install -f'."
+#: cmdline/apt-shell.cc:153
+msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'0."
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:163
@@ -1086,34 +1115,38 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:933
 #, fuzzy
-msgid "You might want to run `install -f' to correct these."
+msgid "You might want to run `install --fix-broken' to correct these."
 msgstr "Sie werde `apt-get -f install' ausführen wollen um diese zu beheben."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:1839 cmdline/apt-shell.cc:1877
-#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
-#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
+#: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
+#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
+#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2136
+#: cmdline/apt-shell.cc:2137
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3552
-msgid "Name"
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:3553
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 #, fuzzy
 msgid "Installed"
 msgstr " [Installiert]"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3555
 #, fuzzy
 msgid "Candidate"
 msgstr "  Kandidat: "
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3764
+#: cmdline/apt-shell.cc:3765
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1146,7 +1179,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3806
+#: cmdline/apt-shell.cc:3807
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1163,7 +1196,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3824
+#: cmdline/apt-shell.cc:3825
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1180,7 +1213,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3842
+#: cmdline/apt-shell.cc:3843
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1198,7 +1231,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3861
+#: cmdline/apt-shell.cc:3862
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1214,7 +1247,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3877
+#: cmdline/apt-shell.cc:3878
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1230,7 +1263,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3893
+#: cmdline/apt-shell.cc:3894
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1255,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3906
+#: cmdline/apt-shell.cc:3907
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1281,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3920
+#: cmdline/apt-shell.cc:3921
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1306,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3933
+#: cmdline/apt-shell.cc:3934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1331,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3946
+#: cmdline/apt-shell.cc:3947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
@@ -1356,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3959
+#: cmdline/apt-shell.cc:3960
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1371,7 +1404,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3976
+#: cmdline/apt-shell.cc:3977
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1388,7 +1421,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3994
+#: cmdline/apt-shell.cc:3995
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
@@ -1413,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4007
+#: cmdline/apt-shell.cc:4008
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
@@ -1438,15 +1471,15 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
 "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4018
+#: cmdline/apt-shell.cc:4019
 msgid "No help for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4455
+#: cmdline/apt-shell.cc:4456
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4495
+#: cmdline/apt-shell.cc:4496
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr ""
 
@@ -1461,7 +1494,7 @@ msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Ausserstande nach %s zu wechseln"
 
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:178 apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
-#: apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38 apt-pkg/sourcelist.cc:427
+#: apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38 apt-pkg/sourcelist.cc:429
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Ausserstande %s zu lesen"
@@ -1667,67 +1700,107 @@ msgstr "%c%s... Fertig"
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:101
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:568
+#: apt-pkg/repository.cc:40
+#, c-format
+msgid "could not open Release file '%s'"
+msgstr "könnte Release-Datei '%s' nicht öffnen"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:445
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "könnte RPMFileHandler nicht zurückspulen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:160 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:167
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:482 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:489
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von Script %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:327
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:653
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Ausserstande, den Namen des Peers zu bestimmen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:372 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:381
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:698 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:707
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "könnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:388
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:714
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr "konnte RPM-Datenbank-Iterator nicht erzeugen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:374
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open package index %s"
+msgstr "Ausserstande Paketdatei %s (1) zu parsen"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupted package index %s"
+msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open filelist index %s"
+msgstr "Problem beim Öffnen von %s"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:705
 #, c-format
 msgid "Problem with SelectFile %s"
 msgstr "Problem mit SelectFile %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:383 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:578
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:383 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:714
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Gescheitert zu 'stat'en"
 
 #: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:392 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:428
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:723 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:752
 #, c-format
 msgid "Problem opening %s"
 msgstr "Problem beim Öffnen von %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:398 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:583
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:398 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:729
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:835
 #, c-format
 msgid "Problem with MergeList %s"
 msgstr "Problem mit MergeList %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:433 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:601
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:433 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:757
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:853
 #, c-format
 msgid "Problem with MergeFileProvides %s"
 msgstr "Problem mit MergeFileProvides %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:568 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:597
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:820 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:849
 msgid "Problem opening RPM database"
 msgstr "Problem beim Öffnen der RPM Datenback"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:572
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:824
 msgid "Problem with SelectFile RPM Database"
 msgstr "Problem mit SelectFile RPM Datenbank"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:111
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1056 apt-pkg/sourcelist.cc:98
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1058 apt-pkg/sourcelist.cc:100
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1061 apt-pkg/sourcelist.cc:103
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (URI parse)"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:92
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:130
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:116
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -1744,36 +1817,36 @@ msgid ""
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:680
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:465
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:28
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:46
 #, c-format
 msgid "could not open package priority file %s"
 msgstr "könnte Paket-Prioritäten-Datei %s nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:37
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:55
 #, c-format
 msgid "no data in %s"
 msgstr "keine Daten in %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:87
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in option RPM::Hold."
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in Option RPM::HoldPackages."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:107
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in option RPM::Allow-Duplicated."
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in Option RPM::AllowedDupPkgs."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:124
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:142
 #, c-format
 msgid "Bad entry '%s' in option RPM::FakeProvides."
 msgstr "Fehlerhafter Eintrag '%s' in Option RPM::FakeProvides."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:178
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:196
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in URI-Übersetzung"
@@ -1824,61 +1897,56 @@ msgstr "Konnte Pipe für %s nicht öffnen"
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr "Unterprozess %s empfing Segmentation-Fault."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:878
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:897
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Fertig"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "Problem beim Öffnen von %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:770 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:780
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:768 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:778
 #, fuzzy
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "könnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:817 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:830
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:836 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:849
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:850
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:869
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:854
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:873
 msgid "Committing changes..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:870
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:889
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:895
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Fehler während der Verarbeitung von %s (NewVersion1) aufgetreten"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmrecords.cc:201 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:215
+#: apt-pkg/rpm/rpmrecords.cc:156 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:176
 #, fuzzy
 msgid "Could not allocate buffer for record text"
 msgstr "Konnte Speicher nicht allozieren"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:146 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:153
-#, c-format
-msgid "error parsing source list %s"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Paketliste %s"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:714
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:741 apt-pkg/pkgcachegen.cc:783
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:788 apt-pkg/pkgcachegen.cc:992
+#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:470 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
 msgid "Reading Package Lists"
 msgstr "Lese Paketlisten"
 
@@ -1896,48 +1964,52 @@ msgstr "Listen-Verzeichnis %spartial fehlt."
 msgid "Archive directory %spartial is missing."
 msgstr "Archiv-Verzeichnis %spartial fehlt"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:169
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:187
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "Umbenennen gescheitert, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:213 apt-pkg/acquire-item.cc:406
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:231 apt-pkg/acquire-item.cc:439
 #, c-format
 msgid "%s is not listed in the checksum list for its repository"
 msgstr "%s ist nicht in der Checksummenliste für dieses Vezeichnis aufgeführt"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:233 apt-pkg/acquire-item.cc:426
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:251 apt-pkg/acquire-item.cc:459
 #, c-format
 msgid "Release information not available for %s"
 msgstr "Release-Information für %s nicht verfügbar"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:283 apt-pkg/acquire-item.cc:559
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:818
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:309 apt-pkg/acquire-item.cc:592
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:861
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Grösse passt nicht"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:294 apt-pkg/acquire-item.cc:569
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:828
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:320 apt-pkg/acquire-item.cc:602
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:871
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum passt nicht"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:475
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:397
+msgid "Uknown compression extension, trying uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:508
 msgid "No valid signatures found in Release file"
 msgstr "Keine gültigen Signaturen in Release-Datei gefunden"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:483
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:516
 msgid "Signature fingerprint of Release file does not match (expected "
 msgstr "Signaturfingerabdruck der Release-Datei passt nicht (erwartet "
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:484
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:517
 msgid ", got "
 msgstr ", erhalten "
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:509
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:542
 msgid "Could not read checksum list from Release file"
 msgstr "Konnte Check-Summe nicht aus Release-Datei lesen"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:643
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:678
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -1947,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "könnte bedeuten, dass Sie dieses Paket manuell reparieren müssen. "
 "(Infolgefehlendes Arch)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:678
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:713
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -1956,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 "Ich war nicht in der Lage eine Datei für Paket %s zu lokalisieren. Dies "
 "könnte bedeuten, dass Sie dieses Paket manuell reparieren müssen."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:709
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:752
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2021,12 +2093,12 @@ msgstr "Versionen der Kandidaten"
 msgid "Dependency Generation"
 msgstr "Abhängigkeitsgenerierung"
 
-#: apt-pkg/init.cc:142
+#: apt-pkg/init.cc:141
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "Paketierungssystem '%s' wird nicht unterstützt"
 
-#: apt-pkg/init.cc:158
+#: apt-pkg/init.cc:157
 msgid "Unable to determine a suitable system type"
 msgstr "Ausserstande, ein geeigneten System zu bestimmen"
 
@@ -2185,42 +2257,37 @@ msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 "Paket %s %s nicht gefunden während der Verarbeitung der Dateiabhängigkeiten"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Ausserstande, nach %s zu schreiben"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:796
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:799
 msgid "Error pre-processing package lists"
 msgstr "Fehler bei der Vorverarbeitung der Paketlisten"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:913 apt-pkg/pkgcachegen.cc:920
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:916 apt-pkg/pkgcachegen.cc:923
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr "IO-Fehler beim Sichern des Source-Caches"
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
 #, c-format
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr "Index-Dateityp '%s' wird nicht unterstützt"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:312
+#: apt-pkg/policy.cc:326
 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 msgstr "Ungültiger Eintrag in preferences Datei, kein Paketkopf"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:334
+#: apt-pkg/policy.cc:348
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr "Verstehe pin Typ %s nicht"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:342
+#: apt-pkg/policy.cc:356
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/repository.cc:40
-#, c-format
-msgid "could not open Release file '%s'"
-msgstr "könnte Release-Datei '%s' nicht öffnen"
-
 #: apt-pkg/repository.cc:55
 #, c-format
 msgid "No MD5Sum data in Release file '%s'"
@@ -2231,57 +2298,42 @@ msgstr "Keine MD5Sum Daten in Release-Datei '%s'"
 msgid "Error parsing MD5Sum hash record on Release file '%s'"
 msgstr "Fehler beim Parsen der MD5Sum Hasheinträge für Releasedatei '%s'"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:100
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:103
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (URI parse)"
-
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:109
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
 msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (Absolute dist)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:121
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (dist parse)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:209 apt-pkg/sourcelist.cc:233
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 apt-pkg/sourcelist.cc:235
 #, c-format
 msgid "Vendor block %s is invalid"
 msgstr "Vendor-Block %s ist ungültig"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:317
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:319
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr "Zeile %u zu lang in Quellliste %s."
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:337
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:339
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Misbildete Zeile %u in Quellliste %s (type)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:341
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:343
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
 msgstr "Unbekannter Typ '%s' in Zeile %u in Quellliste %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:350 apt-pkg/sourcelist.cc:353
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:352 apt-pkg/sourcelist.cc:355
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
 msgstr "Misbildete Zeile %u in Quellliste %s (vendor id)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:367
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:369
 #, c-format
 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
 msgstr "Unbekannte Vendor-ID '%s' in Zeile %u der Quellliste %s"
@@ -2502,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Ausserstande, Verbindung anzunehmen"
 
-#: methods/ftp.cc:868 methods/http.cc:919 methods/rsh.cc:306
+#: methods/ftp.cc:868 methods/http.cc:1036 methods/rsh.cc:306
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
@@ -2546,76 +2598,76 @@ msgstr "Konnte Pipe für %s nicht öffnen"
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:343
+#: methods/http.cc:345
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:489
+#: methods/http.cc:491
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:497
+#: methods/http.cc:499
 msgid "Bad header line"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:516 methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525
 msgid "The http server sent an invalid reply header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:552
+#: methods/http.cc:554
 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:567
+#: methods/http.cc:569
 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:569
+#: methods/http.cc:571
 msgid "This http server has broken range support"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:593
+#: methods/http.cc:595
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
 
-#: methods/http.cc:740
+#: methods/http.cc:767
 msgid "Select failed"
 msgstr "Auswahl gescheitert"
 
-#: methods/http.cc:745
+#: methods/http.cc:772
 msgid "Connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:768
+#: methods/http.cc:795
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:796
+#: methods/http.cc:823
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei"
 
-#: methods/http.cc:821
+#: methods/http.cc:848
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei"
 
-#: methods/http.cc:835
+#: methods/http.cc:862
 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:837
+#: methods/http.cc:864
 msgid "Error reading from server"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1068
+#: methods/http.cc:1201
 msgid "Bad header Data"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1085
+#: methods/http.cc:1218
 msgid "Connection failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1176
+#: methods/http.cc:1349
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
@@ -2626,89 +2678,3 @@ msgstr "Datei nicht gefunden"
 #: methods/rsh.cc:333
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-#~ msgstr "Beachte, wähle %s statt %s\n"
-
-#~ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-#~ msgstr "Beachte, wähle %s für Regex '%s'\n"
-
-#~ msgid "error parsing file record %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Parsen des Dateieintrags %s"
-
-#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-#~ msgstr "Release '%s' für '%s' wurde nicht gefunden"
-
-#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-#~ msgstr "Version '%s' für '%s' wurde nicht gefunden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following packages will be kept back"
-#~ msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-#~ "from debian packages\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -h   This help text\n"
-#~ "  -t   Set the temp dir\n"
-#~ "  -c=? Read this configuration file\n"
-#~ "  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: apt-config [optionen] befehl\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config ist ein einfaches Werkzeug die APT config Datei zu lesen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Befehl:\n"
-#~ "   shell - Shell-Modus\n"
-#~ "   dump - Anzeigen der Konfiguration\n"
-#~ "\n"
-#~ "Optionen:\n"
-#~ "  -h   Dieser Hilfstext.\n"
-#~ "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
-#~ "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/"
-#~ "tmp\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown package record!"
-#~ msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is "
-#~ "used\n"
-#~ "to indicate what kind of file it is.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -h   This help text\n"
-#~ "  -s   Use source file sorting\n"
-#~ "  -c=? Read this configuration file\n"
-#~ "  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: apt-config [optionen] befehl\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config ist ein einfaches Werkzeug die APT config Datei zu lesen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Befehl:\n"
-#~ "   shell - Shell-Modus\n"
-#~ "   dump - Anzeigen der Konfiguration\n"
-#~ "\n"
-#~ "Optionen:\n"
-#~ "  -h   Dieser Hilfstext.\n"
-#~ "  -c=? Lese diese Konfigurationsdatei\n"
-#~ "  -o=? Setze eine beliebige Konfigurationsoption, z.B. -o dir::cache=/"
-#~ "tmp\n"
-
-#~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entschuldigung, Sie haben nicht genug freien Platz in %s um alle Pakete "
-#~ "zu halten."
-
-#~ msgid "Collecting File Provides"
-#~ msgstr "Sammle 'Datei Provides'"