- move common code in apt-cache/shell to cmdline
[apt.git] / po / es_ES.po
index 28fc195..0e19836 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-08 17:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 01:03+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-11 15:40-02:00\n"
 "Last-Translator: Jorge Carrasquilla Soares <jorge@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -59,168 +59,134 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3077
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr " hay una dep. no resuelta:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
-#: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1705
-#: cmdline/apt-cache.cc:1877 cmdline/apt-shell.cc:2629
-#: cmdline/apt-shell.cc:2727 cmdline/apt-shell.cc:2820
-#: cmdline/apt-shell.cc:3120 cmdline/apt-shell.cc:3539
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Imposible ubicar el paquete %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:254
+#: cmdline/apt-cache.cc:94
 msgid "Total Package Names : "
 msgstr "Total Nombres de Paquetes : "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:294
+#: cmdline/apt-cache.cc:134
 msgid "  Normal Packages: "
 msgstr "  Paquetes normales: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#: cmdline/apt-cache.cc:135
 msgid "  Pure Virtual Packages: "
 msgstr "  Paquetes virtuales puros: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:296
+#: cmdline/apt-cache.cc:136
 msgid "  Single Virtual Packages: "
 msgstr "  Paquetes virtuales simples: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:137
 msgid "  Mixed Virtual Packages: "
 msgstr "  Paquetes virtuales mixtos: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:298
+#: cmdline/apt-cache.cc:138
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Faltando: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#: cmdline/apt-cache.cc:140
 msgid "Total Distinct Versions: "
 msgstr "Total de versiones diferentes: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#: cmdline/apt-cache.cc:142
 msgid "Total Dependencies: "
 msgstr "Total de dependencias: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:305
+#: cmdline/apt-cache.cc:145
 msgid "Total Ver/File relations: "
 msgstr "Total de relaciones versión/archivo: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:307
+#: cmdline/apt-cache.cc:147
 msgid "Total Provides Mappings: "
 msgstr "Total Relaciones de suministros: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:319
+#: cmdline/apt-cache.cc:159
 msgid "Total Globbed Strings: "
 msgstr "Total de strings casados: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:333
+#: cmdline/apt-cache.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "Total Dependency Version space: "
 msgstr "Total de dependencias: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:338
+#: cmdline/apt-cache.cc:178
 msgid "Total Slack space: "
 msgstr "Espacio temporal total: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:346
+#: cmdline/apt-cache.cc:186
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Espacio total contabilizado para: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
-#: cmdline/apt-shell.cc:3198
+#: cmdline/apt-cache.cc:323 cmdline/cmdline.cc:1032
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "El paquete %s no está sincronizado."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1576 cmdline/apt-shell.cc:3244
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Debe escribir exactamente un patrón"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1715 cmdline/apt-get.cc:1193 cmdline/apt-get.cc:1249
-#: cmdline/apt-shell.cc:1263 cmdline/apt-shell.cc:1319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1727
-#, fuzzy
-msgid "You should explicitly select one to show."
-msgstr "Debería explicitar uno para instalarlo."
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
-msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1754 cmdline/apt-shell.cc:3567
-#, fuzzy
-msgid "No packages found"
-msgstr " índice de paquetes y "
+#: cmdline/apt-cache.cc:489 cmdline/apt-cache.cc:707 cmdline/apt-cache.cc:1040
+#: cmdline/cmdline.cc:955 cmdline/cmdline.cc:1068 cmdline/cmdline.cc:1162
+#: cmdline/cmdline.cc:1251 cmdline/cmdline.cc:1508
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "Imposible ubicar el paquete %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1831
+#: cmdline/apt-cache.cc:994
 #, fuzzy
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Paquete "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1838 cmdline/apt-cache.cc:1928
+#: cmdline/apt-cache.cc:1001 cmdline/apt-cache.cc:1091
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1839
+#: cmdline/apt-cache.cc:1002
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1851
+#: cmdline/apt-cache.cc:1014
 #, fuzzy
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Paquete: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1863 cmdline/apt-cache.cc:1904
+#: cmdline/apt-cache.cc:1026 cmdline/apt-cache.cc:1067
 msgid "(not found)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1884
+#: cmdline/apt-cache.cc:1047
 #, fuzzy
 msgid "  Installed: "
 msgstr " [Instalado]"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1886 cmdline/apt-cache.cc:1894
+#: cmdline/apt-cache.cc:1049 cmdline/apt-cache.cc:1057
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1891
+#: cmdline/apt-cache.cc:1054
 #, fuzzy
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "Versiones propuestas"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1901
+#: cmdline/apt-cache.cc:1064
 #, fuzzy
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "Paquete: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1910
+#: cmdline/apt-cache.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "  Version Table:"
 msgstr " Versión: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1929
+#: cmdline/apt-cache.cc:1092
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1956 cmdline/apt-cdrom.cc:821 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:2891 cmdline/apt-shell.cc:3586
+#: cmdline/apt-cache.cc:1119 cmdline/apt-cdrom.cc:824 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:2119 cmdline/apt-shell.cc:1948
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1963
+#: cmdline/apt-cache.cc:1126
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -240,17 +206,18 @@ msgid ""
 "   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
 "   unmet - Show unmet dependencies\n"
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
+"   searchfile - Search the packages for a file\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
-"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given capabilities\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given capabilities\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1996
+#: cmdline/apt-cache.cc:1160
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -279,11 +246,11 @@ msgstr "Problema al abrir %s"
 msgid "Failed to open %s.new"
 msgstr "Falló al abrir %s.new"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:545 cmdline/apt-cdrom.cc:786
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:545 cmdline/apt-cdrom.cc:789
 msgid "Using CD-ROM mount point "
 msgstr "Usando punto de montaje del CD-ROM "
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:553 cmdline/apt-cdrom.cc:808 methods/cdrom.cc:81
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:553 cmdline/apt-cdrom.cc:811 methods/cdrom.cc:81
 #: methods/cdrom.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -298,16 +265,16 @@ msgstr "Desmontando el CD-ROM"
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Inserte un disco en la unidad y presione intro"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:575 cmdline/apt-cdrom.cc:787
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:575 cmdline/apt-cdrom.cc:790
 msgid "Mounting CD-ROM"
 msgstr "Montando CD-ROM"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:577 cmdline/apt-cdrom.cc:789
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:577 cmdline/apt-cdrom.cc:792
 #, fuzzy
 msgid "Failed to mount the cdrom."
 msgstr "Falló al montar el CD-ROM."
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:581 cmdline/apt-cdrom.cc:792
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:581 cmdline/apt-cdrom.cc:795
 msgid "Identifying.. "
 msgstr "Identificando.. "
 
@@ -315,28 +282,28 @@ msgstr "Identificando.. "
 msgid "Scanning Disc for index files..  "
 msgstr "Buscando archivos de índice en el disco.. "
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:618
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:621
 msgid "I found (binary):"
 msgstr "Encontrado (binario):"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:621
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:624
 msgid "I found (source):"
 msgstr "Encontrado (fuente):"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:636
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:639
 msgid "Found "
 msgstr "Encontrado "
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:636
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:639
 #, fuzzy
 msgid " package indexes and "
 msgstr " índice de paquetes y "
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:637
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:640
 msgid " source indexes."
 msgstr " índice de fuentes."
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:644
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to locate any package files, perhaps this is not an APT enabled disc"
@@ -344,37 +311,37 @@ msgstr ""
 "No se pudo encontrar ningún archivo de paquete, quizás no sea un disco de "
 "Debian"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:668
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:671
 msgid "Found label '"
 msgstr "Encontrada etiqueta '"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:677
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Distribution Disk 1'"
 msgstr "Proporcione un nombre para este disco, como 'MiDistro 6.0 disco 1'"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:686
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:689
 msgid "That is not a valid name, try again "
 msgstr "No es un nombre válido, inténtelo otra vez "
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:700
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:703
 msgid "This Disc is called:"
 msgstr "Este disco se denomina:"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:733
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:736
 msgid "Source List entries for this Disc are:"
 msgstr "Las entradas de lista fuente para este disco son:"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:766
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:769
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "Repetir este proceso para el resto de los CDs."
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:811
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:814
 #, fuzzy
 msgid "Stored Label: '"
 msgstr " Etiqueta: "
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:827
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:830
 msgid ""
 "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
 "\n"
@@ -418,210 +385,96 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:160 cmdline/apt-shell.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Los paquetes siguientes tienen dependencias no resueltas:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:258 cmdline/apt-shell.cc:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr " está instalado"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:260 cmdline/apt-shell.cc:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "se instalará"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:267 cmdline/apt-shell.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "no se puede instalar"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:269 cmdline/apt-shell.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "es un paquete virtual"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:272 cmdline/apt-shell.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "no está instalado"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:272 cmdline/apt-shell.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "no será instalado"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:277 cmdline/apt-shell.cc:299
-msgid " or"
-msgstr " o"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:306 cmdline/apt-shell.cc:329
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Se instalarán los paquetes NUEVOS siguientes:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:358 cmdline/apt-shell.cc:382
-#, fuzzy
-msgid "The following packages will be REPLACED:"
-msgstr "Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:359 cmdline/apt-shell.cc:383
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:381 cmdline/apt-shell.cc:412
-msgid "The following packages have been kept back"
-msgstr "Se han manetenido los siguientes paquetes"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:402 cmdline/apt-shell.cc:440
-msgid "The following packages will be upgraded"
-msgstr "Se actualizarán los siguientes paquetes"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:423 cmdline/apt-shell.cc:468
-#, fuzzy
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
-msgstr "Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:443 cmdline/apt-shell.cc:490
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Los siguientes paquetes serán alterados:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:532 cmdline/apt-shell.cc:581
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (debido a %s) "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:540 cmdline/apt-shell.cc:589
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"¡Esto NO debe hacerse, a menos que usted sepa exactamente lo que está "
-"haciendo!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:594 cmdline/apt-shell.cc:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr " paquetes actualizados, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:598 cmdline/apt-shell.cc:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr " reinstalados, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:600 cmdline/apt-shell.cc:661
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:603 cmdline/apt-shell.cc:664
-#, c-format
-msgid "%lu replaced, "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:606 cmdline/apt-shell.cc:668
-#, c-format
-msgid "%lu removed and %lu not upgraded.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:610 cmdline/apt-shell.cc:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr " paquetes no instalados o eliminados totalmente."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:632
+#: cmdline/apt-get.cc:158
 msgid "There are changes to be made"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:698 cmdline/apt-shell.cc:803
+#: cmdline/apt-get.cc:193 cmdline/apt-shell.cc:255
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Corrigiendo dependencias..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:701 cmdline/apt-shell.cc:806
+#: cmdline/apt-get.cc:196 cmdline/apt-shell.cc:258
 msgid " failed."
 msgstr " falló."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-shell.cc:809
+#: cmdline/apt-get.cc:199 cmdline/apt-shell.cc:261
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:707 cmdline/apt-shell.cc:812
+#: cmdline/apt-get.cc:202 cmdline/apt-shell.cc:264
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Imposible minimizar el grupo de actualización"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-shell.cc:814
+#: cmdline/apt-get.cc:204 cmdline/apt-shell.cc:266
 msgid " Done"
 msgstr " Hecho"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:713
+#: cmdline/apt-get.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these."
 msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:716 cmdline/apt-shell.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:211 cmdline/apt-shell.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken."
 msgstr "Dependencias no resueltas. Pruebe usar -f."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:774 cmdline/apt-shell.cc:879
+#: cmdline/apt-get.cc:268 cmdline/apt-shell.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr ""
 "Deben eliminarse algunos paquetes, sin embargo, está especificado No "
 "Eliminar."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:800 cmdline/apt-get.cc:2223 cmdline/apt-get.cc:2258
-#: cmdline/apt-shell.cc:905 cmdline/apt-shell.cc:2208
-#: cmdline/apt-shell.cc:2244
+#: cmdline/apt-get.cc:294 cmdline/apt-get.cc:1542 cmdline/apt-shell.cc:356
+#: cmdline/apt-shell.cc:1479 cmdline/cmdline.cc:713
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Imposible bloquear el directorio para descargas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:810 cmdline/apt-get.cc:2306 cmdline/apt-get.cc:2580
-#: cmdline/apt-shell.cc:915 cmdline/apt-shell.cc:2303 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:304 cmdline/apt-get.cc:1590 cmdline/apt-get.cc:1808
+#: cmdline/apt-shell.cc:366 cmdline/apt-shell.cc:1538 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "No se puede leer la lista de fuentes."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:830 cmdline/apt-shell.cc:935
+#: cmdline/apt-get.cc:324 cmdline/apt-shell.cc:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Fallo al traer algunos archivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:833 cmdline/apt-shell.cc:938
+#: cmdline/apt-get.cc:327 cmdline/apt-shell.cc:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Fallo al traer algunos archivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:838 cmdline/apt-shell.cc:722 cmdline/apt-shell.cc:943
+#: cmdline/apt-get.cc:332 cmdline/apt-shell.cc:205 cmdline/apt-shell.cc:394
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:841 cmdline/apt-shell.cc:725 cmdline/apt-shell.cc:946
+#: cmdline/apt-get.cc:335 cmdline/apt-shell.cc:208 cmdline/apt-shell.cc:397
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:859 cmdline/apt-shell.cc:964
+#: cmdline/apt-get.cc:353 cmdline/apt-shell.cc:415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Lo siento, no tiene suficiente espacio libre en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:868 cmdline/apt-shell.cc:973
+#: cmdline/apt-get.cc:362 cmdline/apt-shell.cc:424
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Hay algunos problemas, por eso se usó -y sin --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:894 cmdline/apt-shell.cc:979
-#: cmdline/apt-shell.cc:999
+#: cmdline/apt-get.cc:368 cmdline/apt-get.cc:388 cmdline/apt-shell.cc:430
+#: cmdline/apt-shell.cc:450
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr "Se especificó `Sólo trivial', pero ésta no es una operación trivial."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:876 cmdline/apt-shell.cc:981
+#: cmdline/apt-get.cc:370 cmdline/apt-shell.cc:432
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:878 cmdline/apt-shell.cc:983
+#: cmdline/apt-get.cc:372 cmdline/apt-shell.cc:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful\n"
@@ -629,92 +482,98 @@ msgid ""
 " ?] "
 msgstr "Está a punto de cometer un acto potencialmente dañino"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:884 cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-shell.cc:740
-#: cmdline/apt-shell.cc:989 cmdline/apt-shell.cc:1008
+#: cmdline/apt-get.cc:378 cmdline/apt-get.cc:397 cmdline/apt-shell.cc:223
+#: cmdline/apt-shell.cc:440 cmdline/apt-shell.cc:459
 #, fuzzy
 msgid "Abort."
 msgstr "Terminado."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:899 cmdline/apt-shell.cc:738 cmdline/apt-shell.cc:1004
+#: cmdline/apt-get.cc:393 cmdline/apt-shell.cc:221 cmdline/apt-shell.cc:455
 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "¿Quiere continuar? [S/n] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1082 cmdline/apt-get.cc:1594
-#: cmdline/apt-get.cc:2447 cmdline/apt-shell.cc:1081 cmdline/apt-shell.cc:1658
+#: cmdline/apt-get.cc:471 cmdline/apt-get.cc:576 cmdline/apt-get.cc:993
+#: cmdline/apt-get.cc:1720 cmdline/apt-shell.cc:532 cmdline/apt-shell.cc:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Falló en la carga "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-shell.cc:1099
+#: cmdline/apt-get.cc:489 cmdline/apt-shell.cc:550
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Hubo un fallo al descargar algunos archivos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:996 cmdline/apt-get.cc:2456 cmdline/apt-shell.cc:1100
+#: cmdline/apt-get.cc:490 cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-shell.cc:551
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1002 cmdline/apt-shell.cc:1106
+#: cmdline/apt-get.cc:496 cmdline/apt-shell.cc:557
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
 msgstr "Imposible cargar algunos archivos, ¿intentar quizás con --fix-missing?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-shell.cc:1110
+#: cmdline/apt-get.cc:500 cmdline/apt-shell.cc:561
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr ""
 "actualmente no se soporta --fix-missing e intercambio de soporte físico"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011 cmdline/apt-shell.cc:1115
+#: cmdline/apt-get.cc:505 cmdline/apt-shell.cc:566
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Imposible corregir los paquetes perdidos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-shell.cc:1116
+#: cmdline/apt-get.cc:506 cmdline/apt-shell.cc:567
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Interrumpiendo instalación."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1087 cmdline/apt-get.cc:2452
+#: cmdline/apt-get.cc:581 cmdline/apt-get.cc:1725
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Fallo al traer algunos archivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1181 cmdline/apt-get.cc:1789 cmdline/apt-get.cc:1852
-#: cmdline/apt-get.cc:1887 cmdline/apt-get.cc:2345 cmdline/apt-shell.cc:1251
-#: cmdline/apt-shell.cc:1923 cmdline/apt-shell.cc:1958
+#: cmdline/apt-get.cc:675 cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1251
+#: cmdline/apt-get.cc:1286 cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-shell.cc:702
+#: cmdline/apt-shell.cc:1279 cmdline/apt-shell.cc:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
 msgstr "Nota, seleccionando "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1187 cmdline/apt-shell.cc:1257
+#: cmdline/apt-get.cc:681 cmdline/apt-shell.cc:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with no good providers.\n"
 msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1201 cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-shell.cc:1271
-#: cmdline/apt-shell.cc:1331
+#: cmdline/apt-get.cc:687 cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-shell.cc:714
+#: cmdline/apt-shell.cc:770 cmdline/cmdline.cc:1518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:695 cmdline/apt-get.cc:755 cmdline/apt-shell.cc:722
+#: cmdline/apt-shell.cc:782
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Instalado]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1206 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-shell.cc:1276
-#: cmdline/apt-shell.cc:1336
+#: cmdline/apt-get.cc:700 cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-shell.cc:727
+#: cmdline/apt-shell.cc:787
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "Debería explicitar uno para instalarlo."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1207 cmdline/apt-shell.cc:1277
+#: cmdline/apt-get.cc:701 cmdline/apt-shell.cc:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple good providers.\n"
 msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1218 cmdline/apt-shell.cc:1288
+#: cmdline/apt-get.cc:712 cmdline/apt-shell.cc:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ", ya está instalado y la opción no-upgrade está habilitada."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1236 cmdline/apt-shell.cc:1306
+#: cmdline/apt-get.cc:730 cmdline/apt-shell.cc:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "El paquete %s no está instalado"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1272 cmdline/apt-shell.cc:1342
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-shell.cc:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
@@ -723,70 +582,70 @@ msgid ""
 "of sources.list\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1294 cmdline/apt-shell.cc:1364
+#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-shell.cc:815
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "No obstante, los siguientes paquetes lo sustituyen:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-shell.cc:1367
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-shell.cc:818
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "El paquete %s no tiene candidato a instalación"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1317 cmdline/apt-shell.cc:1393
+#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-shell.cc:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr " no es posible, no se puede descargarlo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1325 cmdline/apt-shell.cc:1401
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-shell.cc:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr " ya es la versión más nueva"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-shell.cc:1430
+#: cmdline/apt-get.cc:848 cmdline/apt-shell.cc:881
 #, c-format
 msgid "Release %s'%s' for '%s' was not found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-shell.cc:1432
+#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-shell.cc:883
 #, c-format
 msgid "Version %s'%s' for '%s' was not found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1364 cmdline/apt-shell.cc:1440
+#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-shell.cc:891
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-shell.cc:1443
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-shell.cc:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected version %s for %s\n"
 msgstr "Nota, seleccionando "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1495
+#: cmdline/apt-get.cc:894
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1518 cmdline/apt-shell.cc:1585
+#: cmdline/apt-get.cc:917 cmdline/apt-shell.cc:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sources list %s could not be read"
 msgstr "No se puede leer la lista de fuentes."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1521 cmdline/apt-shell.cc:1588
+#: cmdline/apt-get.cc:920 cmdline/apt-shell.cc:944
 #, c-format
 msgid "Sources list %s doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-shell.cc:1600
+#: cmdline/apt-get.cc:933 cmdline/apt-shell.cc:956
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Imposible bloquear el directorio de lista"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1566 cmdline/apt-shell.cc:1630
+#: cmdline/apt-get.cc:965 cmdline/apt-shell.cc:986
 msgid ""
 "Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
 "Such repositories are being ignored."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1634 cmdline/apt-shell.cc:1692
+#: cmdline/apt-get.cc:1033 cmdline/apt-shell.cc:1048
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -794,33 +653,33 @@ msgstr ""
 "Hubo un fallo al descargar algunos archivos de índice. Se han ignorado o se "
 "han usado los antiguos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1653 cmdline/apt-shell.cc:1721
+#: cmdline/apt-get.cc:1052 cmdline/apt-shell.cc:1077
 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Error interno en el AllUpgrade"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1767 cmdline/apt-shell.cc:1823
-#: cmdline/apt-shell.cc:1840
+#: cmdline/apt-get.cc:1149 cmdline/apt-get.cc:1166 cmdline/apt-shell.cc:1179
+#: cmdline/apt-shell.cc:1196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't parse name '%s'"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1862 cmdline/apt-get.cc:1901 cmdline/apt-shell.cc:1933
-#: cmdline/apt-shell.cc:1973
+#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-shell.cc:1289
+#: cmdline/apt-shell.cc:1329
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876 cmdline/apt-shell.cc:1947 cmdline/cmdline.cc:43
+#: cmdline/apt-get.cc:1275 cmdline/apt-shell.cc:1303 cmdline/cmdline.cc:47
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Error de compilación de Regex"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1931
+#: cmdline/apt-get.cc:1330
 #, fuzzy
 msgid "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these:"
 msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlos:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1934
+#: cmdline/apt-get.cc:1333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get --fix-broken install' with no packages (or "
@@ -829,14 +688,14 @@ msgstr ""
 "Dependencias no resueltas. Intente 'apt-get -f install' sin paquetes (o "
 "especifique una solución)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1956 cmdline/apt-shell.cc:2036
+#: cmdline/apt-get.cc:1355 cmdline/apt-shell.cc:1392
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
 "in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-shell.cc:2043
+#: cmdline/apt-get.cc:1362 cmdline/apt-shell.cc:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
@@ -844,130 +703,125 @@ msgid ""
 "that package should be filed."
 msgstr "Como solicitó solamente una única operación, es muy probable que"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1968 cmdline/apt-shell.cc:2048
+#: cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-shell.cc:1404
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "La siguiente información puede ayudar a resolver la situación:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-shell.cc:2052
+#: cmdline/apt-get.cc:1370 cmdline/apt-shell.cc:1408
 #, fuzzy
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1998
+#: cmdline/apt-get.cc:1397
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2078
+#: cmdline/apt-get.cc:1477
 #, fuzzy
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquete: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2079
+#: cmdline/apt-get.cc:1478
 #, fuzzy
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2079
+#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-shell.cc:1435
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Calculando actualización... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-shell.cc:2082 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:1505 cmdline/apt-shell.cc:1438 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-shell.cc:2094
+#: cmdline/apt-get.cc:1521 cmdline/apt-shell.cc:1450
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2301
+#: cmdline/apt-get.cc:1585
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Debe especificar por lo menos un paquete del que buscar su fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2358 cmdline/apt-get.cc:2598 cmdline/apt-shell.cc:2321
+#: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1826 cmdline/apt-shell.cc:1556
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Imposible encontrar un paquete fuente para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2407
+#: cmdline/apt-get.cc:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Lo siento, no tiene suficiente espacio libre en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2412
+#: cmdline/apt-get.cc:1685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr " para archivos fuente."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr " para archivos fuente."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2421
+#: cmdline/apt-get.cc:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "Cargar fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2486 cmdline/apt-get.cc:2537
+#: cmdline/apt-get.cc:1754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando construir '"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2498 cmdline/apt-get.cc:2520
+#: cmdline/apt-get.cc:1766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando desempaquetar '"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "Omitiendo la operación. Fuente ya desempaquetada en "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2557
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Falló el proceso hijo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2575 cmdline/apt-shell.cc:2298
+#: cmdline/apt-get.cc:1803 cmdline/apt-shell.cc:1533
 #, fuzzy
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Debe especificar por lo menos un paquete del que buscar su fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2603 cmdline/apt-shell.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:1831 cmdline/apt-shell.cc:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2623 cmdline/apt-shell.cc:2346
+#: cmdline/apt-get.cc:1851 cmdline/apt-shell.cc:1581
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2694 cmdline/apt-shell.cc:2417
+#: cmdline/apt-get.cc:1922 cmdline/apt-shell.cc:1652
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2746 cmdline/apt-shell.cc:2469
+#: cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-shell.cc:1704
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2781 cmdline/apt-shell.cc:2503
+#: cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-shell.cc:1738
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2806 cmdline/apt-shell.cc:2528
+#: cmdline/apt-get.cc:2034 cmdline/apt-shell.cc:1763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2823 cmdline/apt-shell.cc:2542
+#: cmdline/apt-get.cc:2051 cmdline/apt-shell.cc:1777
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -975,16 +829,16 @@ msgid ""
 "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these."
 msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2829
+#: cmdline/apt-get.cc:2057
 #, fuzzy
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2896 cmdline/apt-shell.cc:3591
+#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-shell.cc:1953
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2937
+#: cmdline/apt-get.cc:2165
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1007,7 +861,7 @@ msgid ""
 "   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2965
+#: cmdline/apt-get.cc:2193
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1030,93 +884,74 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:146 cmdline/apt-shell.cc:4298
+#: cmdline/apt-shell.cc:141 cmdline/apt-shell.cc:2663
 #, fuzzy
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:147 cmdline/apt-shell.cc:2006
-#: cmdline/apt-shell.cc:4299
+#: cmdline/apt-shell.cc:142 cmdline/apt-shell.cc:1362
+#: cmdline/apt-shell.cc:2664
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:148
+#: cmdline/apt-shell.cc:143
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'0."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:158
+#: cmdline/apt-shell.cc:153
 msgid "Excessive arguments"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:671
-#, c-format
-msgid "%lu removed and %lu kept.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-shell.cc:700
+#: cmdline/apt-shell.cc:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Will need more %sB of archives.\n"
 msgstr "Fallo al traer algunos archivos."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:703
+#: cmdline/apt-shell.cc:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Will need less %sB of archives.\n"
 msgstr "Fallo al traer algunos archivos."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:709
+#: cmdline/apt-shell.cc:192
 #, c-format
 msgid "After unpacking will need more %sB of disk space.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:712
+#: cmdline/apt-shell.cc:195
 #, c-format
 msgid "After unpacking will need less %sB of disk space.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:717
+#: cmdline/apt-shell.cc:200
 #, c-format
 msgid "Will need %sB of archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:735
+#: cmdline/apt-shell.cc:218
 msgid "Unrequested changes are needed to execute this operation."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:818
+#: cmdline/apt-shell.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "You might want to run `install --fix-broken' to correct these."
 msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlos."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:1708 cmdline/apt-shell.cc:1746
-#: cmdline/apt-shell.cc:2070 cmdline/apt-shell.cc:2111
-#: cmdline/apt-shell.cc:2288 cmdline/apt-shell.cc:3903
+#: cmdline/apt-shell.cc:1064 cmdline/apt-shell.cc:1102
+#: cmdline/apt-shell.cc:1426 cmdline/apt-shell.cc:1523
+#: cmdline/apt-shell.cc:2267
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2005
+#: cmdline/apt-shell.cc:1361
 #, fuzzy
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2007 cmdline/apt-shell.cc:4300
+#: cmdline/apt-shell.cc:1363 cmdline/apt-shell.cc:2665
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3420
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-shell.cc:3421
-#, fuzzy
-msgid "Installed"
-msgstr " [Instalado]"
-
-#: cmdline/apt-shell.cc:3422
-#, fuzzy
-msgid "Candidate"
-msgstr "Versiones propuestas"
-
-#: cmdline/apt-shell.cc:3632
+#: cmdline/apt-shell.cc:1994
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1125,7 +960,7 @@ msgid ""
 "   remove - Remove packages\n"
 "   keep - Keep packages\n"
 "   upgrade - Perform a global upgrade\n"
-"   dist-upgrade - Perform a globla distribution upgrade\n"
+"   dist-upgrade - Perform a global distribution upgrade\n"
 "   build-dep - Install build-dependencies for source packages\n"
 "   update - Retrieve new lists of packages\n"
 "   commit - Apply the changes in the system\n"
@@ -1136,9 +971,11 @@ msgid ""
 "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
 "   list/ls - List packages\n"
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
+"   searchfile - Search the packages for a file\n"
 "   script - Run scripts.\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given capabilities\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given capabilities\n"
 "   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 "   unmet - Show unmet dependencies\n"
 "   clean - Erase downloaded archive files\n"
@@ -1149,7 +986,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3674
+#: cmdline/apt-shell.cc:2038
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1166,7 +1003,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3692
+#: cmdline/apt-shell.cc:2056
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1183,7 +1020,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3710
+#: cmdline/apt-shell.cc:2074
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1201,7 +1038,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3729
+#: cmdline/apt-shell.cc:2093
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1217,7 +1054,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3745
+#: cmdline/apt-shell.cc:2109
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1233,7 +1070,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2125
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3774
+#: cmdline/apt-shell.cc:2138
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1258,7 +1095,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3788
+#: cmdline/apt-shell.cc:2152
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1270,7 +1107,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3801
+#: cmdline/apt-shell.cc:2165
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1282,7 +1119,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3814
+#: cmdline/apt-shell.cc:2178
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1294,7 +1131,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3827
+#: cmdline/apt-shell.cc:2191
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1309,7 +1146,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3844
+#: cmdline/apt-shell.cc:2208
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1326,7 +1163,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1338,7 +1175,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3875
+#: cmdline/apt-shell.cc:2239
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1350,22 +1187,178 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3886
+#: cmdline/apt-shell.cc:2250
 msgid "No help for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4308
+#: cmdline/apt-shell.cc:2673
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4348
+#: cmdline/apt-shell.cc:2713
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/cmdline.cc:21
+#: cmdline/cmdline.cc:25
 msgid "Y"
 msgstr "S"
 
+#: cmdline/cmdline.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Los paquetes siguientes tienen dependencias no resueltas:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr " está instalado"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "se instalará"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:308
+#, fuzzy
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "no se puede instalar"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "es un paquete virtual"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "no está instalado"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "no será instalado"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:318
+msgid " or"
+msgstr " o"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:348
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Se instalarán los paquetes NUEVOS siguientes:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "The following packages will be REPLACED:"
+msgstr "Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:402
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:431
+msgid "The following packages have been kept back"
+msgstr "Se han manetenido los siguientes paquetes"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:459
+msgid "The following packages will be upgraded"
+msgstr "Se actualizarán los siguientes paquetes"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
+msgstr "Se ELIMINARÁN los siguientes paquetes:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:509
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Los siguientes paquetes serán alterados:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:600
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (debido a %s) "
+
+#: cmdline/cmdline.cc:608
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"¡Esto NO debe hacerse, a menos que usted sepa exactamente lo que está "
+"haciendo!"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr " paquetes actualizados, "
+
+#: cmdline/cmdline.cc:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr " reinstalados, "
+
+#: cmdline/cmdline.cc:680
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/cmdline.cc:683
+#, c-format
+msgid "%lu replaced, "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/cmdline.cc:687
+#, c-format
+msgid "%lu removed and %lu not upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/cmdline.cc:690
+#, c-format
+msgid "%lu removed and %lu kept.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/cmdline.cc:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr " paquetes no instalados o eliminados totalmente."
+
+#: cmdline/cmdline.cc:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr " hay una dep. no resuelta:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1530
+#, fuzzy
+msgid "You should explicitly select one to show."
+msgstr "Debería explicitar uno para instalarlo."
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
+msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1557
+#, fuzzy
+msgid "No packages found"
+msgstr " índice de paquetes y "
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1614
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1615
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr " [Instalado]"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1616
+#, fuzzy
+msgid "Candidate"
+msgstr "Versiones propuestas"
+
+#: cmdline/cmdline.cc:1727
+msgid "You must give exactly one pattern"
+msgstr "Debe escribir exactamente un patrón"
+
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
@@ -1513,12 +1506,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:634
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "¡El método %s terminó inesperadamente!"
@@ -1563,15 +1556,20 @@ msgstr "Problema en SelectFile"
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Problema en SelectFile"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81
 msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:86
 #, c-format
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:198
+#, fuzzy
+msgid "Failed to ftruncate"
+msgstr "Falló en la carga "
+
 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
@@ -1587,107 +1585,107 @@ msgstr ""
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:48 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:553
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:482
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:485
 #, fuzzy
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:519 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:526
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:522 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:529
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:695 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Falló al cargar el archivo hash:"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:693
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Imposible minimizar el grupo de actualización"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:739
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:742
 #, fuzzy
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:746
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:749
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:912
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "Imposible analizar el paquete %s (1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:925
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open filelist index %s"
-msgstr "Falló al abrir %s.new"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:955
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:940
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:728
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open filelist index %s"
+msgstr "Falló al abrir %s.new"
+
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:729
 #, c-format
 msgid "Problem with SelectFile %s"
 msgstr "Problema con SelectFile %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:385 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:737
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:853
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:385 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:738
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Falló en la carga "
 
 #: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:394 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:430
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:746 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:775
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:747 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:776
 #, c-format
 msgid "Problem opening %s"
 msgstr "Problema al abrir %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:400 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:752
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:858
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:400 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:753
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:860
 #, c-format
 msgid "Problem with MergeList %s"
 msgstr "Problema con MergeList %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:435 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:780
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:435 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:781
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem with MergeFileProvides %s"
 msgstr "Problema con MergeList %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:843 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:845 apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:874
 #, fuzzy
 msgid "Problem opening RPM database"
 msgstr "Problema al abrir %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:847
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:849
 #, fuzzy
 msgid "Problem with SelectFile RPM Database"
 msgstr "Problema con SelectFile %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1079 apt-pkg/sourcelist.cc:98
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1082 apt-pkg/sourcelist.cc:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr "Línea %u equivocada en la lista fuente %s (URI)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1081 apt-pkg/sourcelist.cc:100
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1084 apt-pkg/sourcelist.cc:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr "Línea %u equivocada en la lista fuente %s (dist)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1084 apt-pkg/sourcelist.cc:103
+#: apt-pkg/rpm/rpmindexfile.cc:1087 apt-pkg/sourcelist.cc:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Línea %u equivocada en la lista fuente %s (URI)"
@@ -1717,32 +1715,32 @@ msgstr ""
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:46
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open package priority file %s"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:55
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:59
 #, c-format
 msgid "no data in %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:105
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:109
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in option RPM::Hold."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:128
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:132
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in option RPM::Allow-Duplicated."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:145
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:149
 #, c-format
 msgid "Bad entry '%s' in option RPM::FakeProvides."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:199
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:203
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr ""
@@ -1770,77 +1768,77 @@ msgstr "Fall
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:323
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:560
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "Could not exec "
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:615
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:641 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:909
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "Problema al abrir %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:704 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr "Falló al cambiar de nombre de %s para %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:784
 #, fuzzy
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:861
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:881
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:885
 msgid "Committing changes..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:901
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:907
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Error ocurrido al procesar %s (NewVersion1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmrecords.cc:174 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:177
+#: apt-pkg/rpm/rpmrecords.cc:176 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:179
 #, fuzzy
 msgid "Could not allocate buffer for record text"
 msgstr "No se pudo esperar al subproceso"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:263
+#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr "Imposible minimizar el grupo de actualización"
@@ -1881,7 +1879,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:397
-msgid "Uknown compression extension, trying uncompressed"
+msgid "Unknown compression extension, trying uncompressed"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:508
@@ -1980,12 +1978,12 @@ msgstr "Versiones propuestas"
 msgid "Dependency Generation"
 msgstr "Generación de dependencias"
 
-#: apt-pkg/init.cc:141
+#: apt-pkg/init.cc:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "El paquete %s no está instalado"
 
-#: apt-pkg/init.cc:157
+#: apt-pkg/init.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine a suitable system type"
 msgstr "Imposible minimizar el grupo de actualización"
@@ -2582,3 +2580,7 @@ msgstr ""
 #: methods/rsh.cc:333
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+#~ msgstr "Omitiendo la operación. Fuente ya desempaquetada en "