- updates to German translation (Ralf)
authorpmatilai <pmatilai>
Mon, 22 May 2006 15:02:03 +0000 (15:02 +0000)
committerpmatilai <pmatilai>
Mon, 22 May 2006 15:02:03 +0000 (15:02 +0000)
po/de_DE.po

index ac411c3..a72d254 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # German messages for apt
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Ralf Corsepius <corsepiu@users.sourceforge.net.de>, 2002, 2006.
+# Ralf Corsepius <corsepiu@users.sourceforge.net>, 2002, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-05 09:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-20 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ralf Corsepius <corsepiu@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -1591,50 +1591,50 @@ msgstr "%c%s... Fertig"
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:593
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
-msgstr "könnte Release-Datei '%s' nicht öffnen"
+msgstr "konnte Release-Datei '%s' nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:445
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
-msgstr "könnte RPMFileHandler nicht zurückspulen"
+msgstr "konnte RPMFileHandler nicht zurückspulen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:482 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:489
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
 #: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
 #, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:653
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Ausserstande, die Dateigröße zu bestimmen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:698 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:707
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
 msgid "could not open RPM database"
-msgstr "könnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
+msgstr "konnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:714
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr "konnte RPM-Datenbank-Iterator nicht erzeugen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:880
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
 #, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "Ausserstande Paketindex %s zu öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:884
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
 #, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "Korrupter Paketindex %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:893
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
 #, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "Gescheitert Dateilistenindex %s zu öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (dist)"
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (URI parse)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:92
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:116
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -1712,14 +1712,14 @@ msgid ""
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:465
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:46
 #, c-format
 msgid "could not open package priority file %s"
-msgstr "könnte Paket-Prioritäten-Datei %s nicht öffnen"
+msgstr "konnte Paket-Prioritäten-Datei %s nicht öffnen"
 
 #: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:55
 #, c-format
@@ -1731,17 +1731,17 @@ msgstr "keine Daten in %s"
 msgid "Bad regular expression '%s' in option RPM::Hold."
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in Option RPM::Hold."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:125
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:128
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in option RPM::Allow-Duplicated."
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in Option RPM::AllowedDuplicated."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:142
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:145
 #, c-format
 msgid "Bad entry '%s' in option RPM::FakeProvides."
 msgstr "Fehlerhafter Eintrag '%s' in Option RPM::FakeProvides."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:196
+#: apt-pkg/rpm/rpmpackagedata.cc:199
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in URI-Übersetzung"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Konnte nicht auf Unterprozess warten"
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr "Unterprozess %s empfing Segmentation-Fault."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
 msgid "Done."
 msgstr "Fertig."
 
@@ -1808,28 +1808,28 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "Konnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:837 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:850
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:870
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:874
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
 msgid "Committing changes..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:890
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Fehler während der Ausführung der Transaktion aufgetreten"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmrecords.cc:174 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:176
+#: apt-pkg/rpm/rpmrecords.cc:174 apt-pkg/rpm/rpmsrcrecords.cc:177
 msgid "Could not allocate buffer for record text"
 msgstr ""
 
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Die Paket-Cache-Datei ist eine inkompatible Version"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
-msgstr "Diese APT unterstützt Versionierungssystem '%s' nicht"
+msgstr "Dieses APT unterstützt Versionierungssystem '%s' nicht"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Verstehe pin Typ %s nicht"
 
 #: apt-pkg/policy.cc:356
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben"
 
 #: apt-pkg/repository.cc:55
 #, c-format
@@ -2251,8 +2251,8 @@ msgid ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CDs"
 msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie apt-cdrom um diese CD von APT erkennen zu lassen, apt-"
-"get update kann nicht dazu verwendet werden new CDs hinzuzufügen"
+"Bitte verwenden Sie apt-cdrom um diese CD durch APT erkennen zu lassen, apt-"
+"get update kann nicht dazu verwendet werden um neue CDs hinzuzufügen"
 
 #: methods/cdrom.cc:210 methods/cdrom.cc:248
 msgid "Wrong CD"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Datei nicht gefunden"
 #: methods/connect.cc:67
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde mit %s (%s)"
 
 #: methods/connect.cc:74
 #, c-format
@@ -2280,28 +2280,28 @@ msgstr ""
 #: methods/connect.cc:83
 #, c-format
 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Socket nicht erzeugen für %s (f=%u t=%u p=%u)"
 
 #: methods/connect.cc:89
 #, c-format
 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Verbindung nicht initieren mit %s:%s (%s)."
 
 #: methods/connect.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht verbinden mit %s:%s (%s), Zeitlimit überschritten"
 
 # c-format
 #: methods/connect.cc:107
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht verbinden mit %s:%s (%s)."
 
 #: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:428
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde mit %s"
 
 #: methods/connect.cc:166
 #, c-format
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Ausserstande, den lokalen Namen zu bestimmen"
 #: methods/ftp.cc:208 methods/ftp.cc:236
 #, c-format
 msgid "Server refused our connection and said: %s"
-msgstr "Server wies unser Verbindung zurück und sagte: %s"
+msgstr "Server wies unsere Verbindung zurück und sagte: %s"
 
 #: methods/ftp.cc:214
 #, c-format
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 
 #: methods/http.cc:795
 msgid "Error writing to output file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
 
 #: methods/http.cc:823
 msgid "Error writing to file"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
 
 #: methods/http.cc:864
 msgid "Error reading from server"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen von Server"
 
 #: methods/http.cc:1201
 msgid "Bad header Data"