- remove debianism in broken package error messages (Ville Skyttä)
authorpmatilai <pmatilai>
Sat, 27 May 2006 11:21:04 +0000 (11:21 +0000)
committerpmatilai <pmatilai>
Sat, 27 May 2006 11:21:04 +0000 (11:21 +0000)
- update-po

cmdline/apt-get.cc
cmdline/apt-shell.cc
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/pt_BR.po
po/ru.po

index 80b3ecb..2a9b861 100644 (file)
@@ -2086,9 +2086,8 @@ bool DoInstall(CommandLine &CmdL)
    {
       c1out << 
        _("Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" 
-        "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" 
-        "distribution that some required packages have not yet been created\n"
-        "or been moved out of Incoming.") << endl;
+        "requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+        "in use are in an inconsistent state at the moment.") << endl;
       if (Packages == 1)
       {
         c1out << endl;
index cf1306b..b1c0b66 100644 (file)
@@ -2166,9 +2166,8 @@ bool DoInstall(CommandLine &CmdL)
    {
       c1out << 
        _("Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" 
-        "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" 
-        "distribution that some required packages have not yet been created\n"
-        "or been moved out of Incoming.") << endl;
+        "requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+        "in use are in an inconsistent state at the moment.") << endl;
       if (Packages == 1)
       {
         c1out << endl;
index 1402a6d..6a6c21b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 14:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-20 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ralf Corsepius <corsepiu@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paket %s Version %s besitzt eine unerfüllte Abhängigkeit:\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
-#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
-#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1673
+#: cmdline/apt-cache.cc:1845 cmdline/apt-shell.cc:2761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
+#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Ausserstande Paket %s zu lokalisieren"
@@ -133,89 +133,89 @@ msgstr "Gesamt 'Slack'-Platz"
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Gesamt-Platz angerechnet für: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3331
+#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
+#: cmdline/apt-shell.cc:3330
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Paketdatei %s passt nicht zusammen."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544 cmdline/apt-shell.cc:3376
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Sie müssen genau ein Muster angeben"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
 #: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Paket %s ist ein virtuelles Paket bereitgestellt von:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#: cmdline/apt-cache.cc:1695
 msgid "You should explicitly select one to show."
 msgstr "Sie sollten explizit eines zur Anzeige auswählen."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#: cmdline/apt-cache.cc:1696
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
 msgstr "Paket %s ist ein virtuelles Paket mit mehreren Bereitstellern."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
+#: cmdline/apt-cache.cc:1722 cmdline/apt-shell.cc:3699
 msgid "No packages found"
 msgstr "Keine Pakete gefunden"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1750
+#: cmdline/apt-cache.cc:1799
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Paketdateien:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
+#: cmdline/apt-cache.cc:1806 cmdline/apt-cache.cc:1896
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 "Der Cache ist nicht synchronsiert, kann X-Referenz für Paket nicht ermitteln"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1758
+#: cmdline/apt-cache.cc:1807
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1770
+#: cmdline/apt-cache.cc:1819
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Ange-pinnte Pakete: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1831 cmdline/apt-cache.cc:1872
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nicht gefunden)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1803
+#: cmdline/apt-cache.cc:1852
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Installiert: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
+#: cmdline/apt-cache.cc:1854 cmdline/apt-cache.cc:1862
 msgid "(none)"
 msgstr "(nichts)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1810
+#: cmdline/apt-cache.cc:1859
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidat: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1820
+#: cmdline/apt-cache.cc:1869
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "  Paket-Pin: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1829
+#: cmdline/apt-cache.cc:1878
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  Versionstabelle: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1848
+#: cmdline/apt-cache.cc:1897
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
+#: cmdline/apt-cache.cc:1924 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3023 cmdline/apt-shell.cc:3718
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s für %s %s compiliert auf %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1882
+#: cmdline/apt-cache.cc:1931
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -237,14 +237,15 @@ msgid ""
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1914
+#: cmdline/apt-cache.cc:1964
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -573,14 +574,14 @@ msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie --fix-broken zu benutzen."
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr "Pakete müssen entfernt werden, Remove ist aber ausgeschaltet."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
-#: cmdline/apt-shell.cc:2377
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2355 cmdline/apt-get.cc:2390
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
+#: cmdline/apt-shell.cc:2376
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Ausserstande das Download-Verzeichnis zu locken."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2438 cmdline/apt-get.cc:2712
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
 
@@ -643,7 +644,7 @@ msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "Wollen Sie fortsetzen? [J/n] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
-#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
+#: cmdline/apt-get.cc:2579 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Gescheitert zu holen %s  %s\n"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Gescheitert zu holen %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Download vollständig und in 'download-only' Modus"
 
@@ -676,12 +677,12 @@ msgstr "Ausserstande fehlende Pakete zu korrigieren."
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Installation wird abgebrochen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2584
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Gescheitert einige Archive zu holen."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
-#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2477 cmdline/apt-shell.cc:1366
 #: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
@@ -832,18 +833,18 @@ msgstr ""
 "Pakete(oder geben Sie eine Lösung an)"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+"in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 "Einige Pakete konnten nicht installiert werden. Dies könnte bedeuten,\n"
 "dass Sie eine unmögliche Situation angefordert haben oder, falls Sie die\n"
 "instabile Distribution verwenden, dass einige benötigte Pakete noch nicht\n"
 "erzeugt oder aus 'Incoming' verschoben worden sind."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
+#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-shell.cc:2175
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -853,106 +854,106 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich, dass das Paket schlichtweg nicht installierbar ist und\n"
 "ein Bugreport über dieses Paket eingereicht werden sollte."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2100 cmdline/apt-shell.cc:2180
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Die folgende Information könnte helfen die Sitation zu beheben:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2184
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Fehlerhafte Pakete"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2131
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert werden:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Vorgeschlagene Pakete: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Empfohlene Pakete"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2235 cmdline/apt-shell.cc:2211
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Berechne Upgrade... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "Gescheitert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
+#: cmdline/apt-get.cc:2254 cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2434
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, für das die Quellen geholt "
 "werden sollen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
+#: cmdline/apt-get.cc:2490 cmdline/apt-get.cc:2730 cmdline/apt-shell.cc:2453
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Ausserstande, ein Quellpaket für %s zu finden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2539
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2545
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Muss %sB/%sB an Quell-Archiven holen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2548
+#: cmdline/apt-get.cc:2547
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Muss %sB an Quell-Archiven holen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2553
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "Hole Quelle %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
+#: cmdline/apt-get.cc:2618 cmdline/apt-get.cc:2669
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Build-Befehl '%s' gescheitert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
+#: cmdline/apt-get.cc:2630 cmdline/apt-get.cc:2652
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Auspack-Befehl '%s' gescheitert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2641
+#: cmdline/apt-get.cc:2640
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Überspringe Auspacken von bereits ausgepackten Quellen in %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2690
+#: cmdline/apt-get.cc:2689
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Kind-Prozess gescheitert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2707 cmdline/apt-shell.cc:2430
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, um die Build-Abhängigkeiten "
 "zu ermitteln"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
+#: cmdline/apt-get.cc:2735 cmdline/apt-shell.cc:2458
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Ausserstande, Build-Abhängigkeitsinformationen für %s zu bekommen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
+#: cmdline/apt-get.cc:2755 cmdline/apt-shell.cc:2478
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s hat keine Build-Abhängigkeiten.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:2826 cmdline/apt-shell.cc:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr ""
 "%s Abhängigkeit auf %s kann nicht erfüllt werden, da das Paket %s nicht "
 "gefunden werden kann"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
+#: cmdline/apt-get.cc:2878 cmdline/apt-shell.cc:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -970,17 +971,17 @@ msgstr ""
 "%s Abhängigkeit auf %s kann nicht erfüllt werden, da keine verfügbare "
 "Version des Paketes %s die Versionsanforderungen erfüllen kann"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
+#: cmdline/apt-get.cc:2913 cmdline/apt-shell.cc:2635
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2938 cmdline/apt-shell.cc:2660
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Ausserstande, %s Abhängigkeit für %s: %s verarbeiten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
+#: cmdline/apt-get.cc:2955 cmdline/apt-shell.cc:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -992,15 +993,15 @@ msgstr ""
 "Sie möchten `apt-get --fix-broken install' ausführen wollen um diese zu "
 "beheben."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2962
+#: cmdline/apt-get.cc:2961
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Ausserstande, Build-Abhängigkeiten zu verarbeiten"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
+#: cmdline/apt-get.cc:3028 cmdline/apt-shell.cc:3723
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Unterstützte Module:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3070
+#: cmdline/apt-get.cc:3069
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgid ""
 "   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3098
+#: cmdline/apt-get.cc:3097
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1046,12 +1047,12 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "Es gibt zerbrochene Pakete. "
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
+#: cmdline/apt-shell.cc:4446
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr ""
 
@@ -1103,8 +1104,8 @@ msgstr ""
 "Sie werden `install --fix-broken' ausführen wollen, um diese zu beheben."
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
-#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
-#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
+#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
+#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr ""
 
@@ -1112,23 +1113,23 @@ msgstr ""
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4447
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3553
+#: cmdline/apt-shell.cc:3552
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3553
 msgid "Installed"
 msgstr "Installiert"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3555
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 msgid "Candidate"
 msgstr "Kandidat"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3765
+#: cmdline/apt-shell.cc:3764
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3807
+#: cmdline/apt-shell.cc:3806
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3825
+#: cmdline/apt-shell.cc:3824
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3843
+#: cmdline/apt-shell.cc:3842
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:3861
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3878
+#: cmdline/apt-shell.cc:3877
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3894
+#: cmdline/apt-shell.cc:3893
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3907
+#: cmdline/apt-shell.cc:3906
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3921
+#: cmdline/apt-shell.cc:3920
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1282,7 +1283,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3934
+#: cmdline/apt-shell.cc:3933
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3947
+#: cmdline/apt-shell.cc:3946
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3960
+#: cmdline/apt-shell.cc:3959
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3977
+#: cmdline/apt-shell.cc:3976
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3995
+#: cmdline/apt-shell.cc:3994
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4008
+#: cmdline/apt-shell.cc:4007
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1362,15 +1363,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4019
+#: cmdline/apt-shell.cc:4018
 msgid "No help for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4456
+#: cmdline/apt-shell.cc:4455
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4496
+#: cmdline/apt-shell.cc:4495
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr ""
 
@@ -1522,12 +1523,12 @@ msgstr "Auf %s gewartet, aber es war nicht da"
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Unterprozess %s empfing Segmentationfault"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Unterprozesss %s gab Fehlercode zurück (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Unter-Prozess %s stieg unerwartet aus"
@@ -1591,50 +1592,50 @@ msgstr "%c%s... Fertig"
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "konnte Release-Datei '%s' nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:484
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "konnte RPMFileHandler nicht zurückspulen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:521 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:528
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:692
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Ausserstande, die Dateigröße zu bestimmen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:741
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "konnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:748
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr "konnte RPM-Datenbank-Iterator nicht erzeugen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "Ausserstande Paketindex %s zu öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
 #, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "Korrupter Paketindex %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:927
 #, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "Gescheitert Dateilistenindex %s zu öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:957
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -1691,11 +1692,11 @@ msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (dist)"
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Misbildete Zeile %lu in Quellliste %s (URI parse)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:88
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:112
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -1712,7 +1713,7 @@ msgid ""
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:424
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
@@ -1746,86 +1747,86 @@ msgstr "Fehlerhafter Eintrag '%s' in Option RPM::FakeProvides."
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck '%s' in URI-Übersetzung"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:71
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:70
 #, c-format
 msgid "Internal Error, No file name for %s"
 msgstr "Interner Fehler, kein Dateiname für %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:140
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:139
 #, c-format
 msgid "Problem executing scripts %s '%s'"
 msgstr "Problem beim Ausführen der Scripte %s '%s'"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:151
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:150
 msgid "Sub-process returned an error code"
 msgstr "Unterprozess gab Fehlercode zurück"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:177 methods/rsh.cc:94
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:176 methods/rsh.cc:94
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:221 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:228
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:220 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von Script %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:313
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:550
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr "Führe RPM aus ("
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:590
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
 msgid "Could not exec "
 msgstr "Konnte nicht exec "
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:605
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "Konnte nicht auf Unterprozess warten"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:621
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr "Unterprozess %s empfing Segmentation-Fault."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
 msgid "Done."
 msgstr "Fertig."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "Gescheitert %s zu öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:769 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:779
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "Konnte RPM-Datenbank nicht öffnen"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 msgid "Committing changes..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Fehler während der Ausführung der Transaktion aufgetreten"
 
@@ -1838,16 +1839,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:438 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
-msgid "Reading Package Lists"
-msgstr "Lese Paketlisten"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:121 apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:123
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
@@ -2151,6 +2142,12 @@ msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 "Paket %s %s nicht gefunden während der Verarbeitung der Dateiabhängigkeiten"
 
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 apt-pkg/pkgcachegen.cc:744
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:786 apt-pkg/pkgcachegen.cc:791
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
+msgid "Reading Package Lists"
+msgstr "Lese Paketlisten"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
index 8977d61..20a420d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 14:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-11 15:40-02:00\n"
 "Last-Translator: Jorge Carrasquilla Soares <jorge@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr " hay una dep. no resuelta:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
-#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
-#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1673
+#: cmdline/apt-cache.cc:1845 cmdline/apt-shell.cc:2761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
+#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Imposible ubicar el paquete %s"
@@ -131,96 +131,96 @@ msgstr "Espacio temporal total: "
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Espacio total contabilizado para: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3331
+#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
+#: cmdline/apt-shell.cc:3330
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "El paquete %s no está sincronizado."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544 cmdline/apt-shell.cc:3376
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Debe escribir exactamente un patrón"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
 #: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#: cmdline/apt-cache.cc:1695
 #, fuzzy
 msgid "You should explicitly select one to show."
 msgstr "Debería explicitar uno para instalarlo."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#: cmdline/apt-cache.cc:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
 msgstr " es un paquete virtual suministrado por:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
+#: cmdline/apt-cache.cc:1722 cmdline/apt-shell.cc:3699
 #, fuzzy
 msgid "No packages found"
 msgstr " índice de paquetes y "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1750
+#: cmdline/apt-cache.cc:1799
 #, fuzzy
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Paquete "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
+#: cmdline/apt-cache.cc:1806 cmdline/apt-cache.cc:1896
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1758
+#: cmdline/apt-cache.cc:1807
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1770
+#: cmdline/apt-cache.cc:1819
 #, fuzzy
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Paquete: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1831 cmdline/apt-cache.cc:1872
 msgid "(not found)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1803
+#: cmdline/apt-cache.cc:1852
 #, fuzzy
 msgid "  Installed: "
 msgstr " [Instalado]"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
+#: cmdline/apt-cache.cc:1854 cmdline/apt-cache.cc:1862
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1810
+#: cmdline/apt-cache.cc:1859
 #, fuzzy
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "Versiones propuestas"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1820
+#: cmdline/apt-cache.cc:1869
 #, fuzzy
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "Paquete: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1829
+#: cmdline/apt-cache.cc:1878
 #, fuzzy
 msgid "  Version Table:"
 msgstr " Versión: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1848
+#: cmdline/apt-cache.cc:1897
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
+#: cmdline/apt-cache.cc:1924 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3023 cmdline/apt-shell.cc:3718
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1882
+#: cmdline/apt-cache.cc:1931
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -242,14 +242,15 @@ msgid ""
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1914
+#: cmdline/apt-cache.cc:1964
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -581,14 +582,14 @@ msgstr ""
 "Deben eliminarse algunos paquetes, sin embargo, está especificado No "
 "Eliminar."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
-#: cmdline/apt-shell.cc:2377
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2355 cmdline/apt-get.cc:2390
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
+#: cmdline/apt-shell.cc:2376
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Imposible bloquear el directorio para descargas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2438 cmdline/apt-get.cc:2712
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "No se puede leer la lista de fuentes."
 
@@ -649,7 +650,7 @@ msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "¿Quiere continuar? [S/n] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
-#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
+#: cmdline/apt-get.cc:2579 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Falló en la carga "
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Fall
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Hubo un fallo al descargar algunos archivos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
@@ -682,12 +683,12 @@ msgstr "Imposible corregir los paquetes perdidos."
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Interrumpiendo instalación."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2584
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Fallo al traer algunos archivos."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
-#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2477 cmdline/apt-shell.cc:1366
 #: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
@@ -836,12 +837,11 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+"in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
+#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-shell.cc:2175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
@@ -849,130 +849,130 @@ msgid ""
 "that package should be filed."
 msgstr "Como solicitó solamente una única operación, es muy probable que"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2100 cmdline/apt-shell.cc:2180
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "La siguiente información puede ayudar a resolver la situación:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2184
 #, fuzzy
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2131
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 #, fuzzy
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquete: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 #, fuzzy
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2235 cmdline/apt-shell.cc:2211
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Calculando actualización... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
+#: cmdline/apt-get.cc:2254 cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2434
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Debe especificar por lo menos un paquete del que buscar su fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
+#: cmdline/apt-get.cc:2490 cmdline/apt-get.cc:2730 cmdline/apt-shell.cc:2453
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Imposible encontrar un paquete fuente para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Lo siento, no tiene suficiente espacio libre en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2545
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr " para archivos fuente."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2548
+#: cmdline/apt-get.cc:2547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr " para archivos fuente."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "Cargar fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
+#: cmdline/apt-get.cc:2618 cmdline/apt-get.cc:2669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando construir '"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
+#: cmdline/apt-get.cc:2630 cmdline/apt-get.cc:2652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando desempaquetar '"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2641
+#: cmdline/apt-get.cc:2640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Omitiendo la operación. Fuente ya desempaquetada en "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2690
+#: cmdline/apt-get.cc:2689
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Falló el proceso hijo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2707 cmdline/apt-shell.cc:2430
 #, fuzzy
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Debe especificar por lo menos un paquete del que buscar su fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
+#: cmdline/apt-get.cc:2735 cmdline/apt-shell.cc:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
+#: cmdline/apt-get.cc:2755 cmdline/apt-shell.cc:2478
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:2826 cmdline/apt-shell.cc:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
+#: cmdline/apt-get.cc:2878 cmdline/apt-shell.cc:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
+#: cmdline/apt-get.cc:2913 cmdline/apt-shell.cc:2635
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2938 cmdline/apt-shell.cc:2660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
+#: cmdline/apt-get.cc:2955 cmdline/apt-shell.cc:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -980,16 +980,16 @@ msgid ""
 "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these."
 msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2962
+#: cmdline/apt-get.cc:2961
 #, fuzzy
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Imposible corregir dependencias"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
+#: cmdline/apt-get.cc:3028 cmdline/apt-shell.cc:3723
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3070
+#: cmdline/apt-get.cc:3069
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid ""
 "   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3098
+#: cmdline/apt-get.cc:3097
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1035,13 +1035,13 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
 #, fuzzy
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
+#: cmdline/apt-shell.cc:4446
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr ""
 
@@ -1093,8 +1093,8 @@ msgid "You might want to run `install --fix-broken' to correct these."
 msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlos."
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
-#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
-#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
+#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
+#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr ""
 
@@ -1103,25 +1103,25 @@ msgstr ""
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr "Lo siento, paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4447
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3553
+#: cmdline/apt-shell.cc:3552
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3553
 #, fuzzy
 msgid "Installed"
 msgstr " [Instalado]"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3555
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 #, fuzzy
 msgid "Candidate"
 msgstr "Versiones propuestas"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3765
+#: cmdline/apt-shell.cc:3764
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3807
+#: cmdline/apt-shell.cc:3806
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3825
+#: cmdline/apt-shell.cc:3824
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3843
+#: cmdline/apt-shell.cc:3842
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:3861
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3878
+#: cmdline/apt-shell.cc:3877
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3894
+#: cmdline/apt-shell.cc:3893
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3907
+#: cmdline/apt-shell.cc:3906
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3921
+#: cmdline/apt-shell.cc:3920
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3934
+#: cmdline/apt-shell.cc:3933
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3947
+#: cmdline/apt-shell.cc:3946
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3960
+#: cmdline/apt-shell.cc:3959
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3977
+#: cmdline/apt-shell.cc:3976
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3995
+#: cmdline/apt-shell.cc:3994
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4008
+#: cmdline/apt-shell.cc:4007
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1355,15 +1355,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4019
+#: cmdline/apt-shell.cc:4018
 msgid "No help for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4456
+#: cmdline/apt-shell.cc:4455
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4496
+#: cmdline/apt-shell.cc:4495
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr ""
 
@@ -1514,12 +1514,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "¡El método %s terminó inesperadamente!"
@@ -1588,53 +1588,53 @@ msgstr ""
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:521 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:528
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Falló al cargar el archivo hash:"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:692
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Imposible minimizar el grupo de actualización"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:741
 #, fuzzy
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:748
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "Imposible analizar el paquete %s (1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "Falló al abrir %s.new"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:957
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "L
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Línea %u equivocada en la lista fuente %s (URI)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:88
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:112
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:424
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
@@ -1748,90 +1748,90 @@ msgstr ""
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:71
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal Error, No file name for %s"
 msgstr "Error interno en el solucionador de problemas"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:140
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:139
 #, c-format
 msgid "Problem executing scripts %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:151
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:150
 msgid "Sub-process returned an error code"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:177 methods/rsh.cc:94
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:176 methods/rsh.cc:94
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Falló al crear un pipe IPC para el subproceso"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:221 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:228
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:220 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:313
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:550
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:590
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Could not exec "
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:605
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "No se encontró el paquete %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:621
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "Problema al abrir %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr "Falló al cambiar de nombre de %s para %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:769 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:779
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
 #, fuzzy
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "no se pudo abrir índice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 msgid "Committing changes..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Error ocurrido al procesar %s (NewVersion1)"
@@ -1846,16 +1846,6 @@ msgstr "No se pudo esperar al subproceso"
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr "Imposible minimizar el grupo de actualización"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:438 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
-msgid "Reading Package Lists"
-msgstr "Leyendo listas de paquetes"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:121 apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:123
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
@@ -2152,6 +2142,12 @@ msgstr "Error ocurrido al procesar %s (NewFileVer1)"
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 apt-pkg/pkgcachegen.cc:744
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:786 apt-pkg/pkgcachegen.cc:791
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
+msgid "Reading Package Lists"
+msgstr "Leyendo listas de paquetes"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
index 6860cf0..0f73aaa 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 14:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-11 15:40-02:00\n"
 "Last-Translator: Stefano Corsi <ippo@madeinlinux.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr " ha una dipendenza irrisolta:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
-#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
-#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1673
+#: cmdline/apt-cache.cc:1845 cmdline/apt-shell.cc:2761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
+#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s"
@@ -131,96 +131,96 @@ msgstr "Totale lasso di tempo: "
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Spazio totale occupato: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3331
+#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
+#: cmdline/apt-shell.cc:3330
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Il pacchetto %s non è sincronizzato."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544 cmdline/apt-shell.cc:3376
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Devi fornire esattamente un modello"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
 #: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr " è un pacchetto virtuale fornito da:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#: cmdline/apt-cache.cc:1695
 #, fuzzy
 msgid "You should explicitly select one to show."
 msgstr "Bisognerebbe esplicitarne uno per installarlo."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#: cmdline/apt-cache.cc:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
 msgstr " è un pacchetto virtuale fornito da:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
+#: cmdline/apt-cache.cc:1722 cmdline/apt-shell.cc:3699
 #, fuzzy
 msgid "No packages found"
 msgstr " indici di pacchetti e "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1750
+#: cmdline/apt-cache.cc:1799
 #, fuzzy
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Pacchetto "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
+#: cmdline/apt-cache.cc:1806 cmdline/apt-cache.cc:1896
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1758
+#: cmdline/apt-cache.cc:1807
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1770
+#: cmdline/apt-cache.cc:1819
 #, fuzzy
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Pacchetto: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1831 cmdline/apt-cache.cc:1872
 msgid "(not found)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1803
+#: cmdline/apt-cache.cc:1852
 #, fuzzy
 msgid "  Installed: "
 msgstr " [Installato]"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
+#: cmdline/apt-cache.cc:1854 cmdline/apt-cache.cc:1862
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1810
+#: cmdline/apt-cache.cc:1859
 #, fuzzy
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "Versioni proposte"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1820
+#: cmdline/apt-cache.cc:1869
 #, fuzzy
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "Pacchetto: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1829
+#: cmdline/apt-cache.cc:1878
 #, fuzzy
 msgid "  Version Table:"
 msgstr " Versione: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1848
+#: cmdline/apt-cache.cc:1897
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
+#: cmdline/apt-cache.cc:1924 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3023 cmdline/apt-shell.cc:3718
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1882
+#: cmdline/apt-cache.cc:1931
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -242,14 +242,15 @@ msgid ""
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1914
+#: cmdline/apt-cache.cc:1964
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -580,14 +581,14 @@ msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr ""
 "Devono essere eliminati dei pacchetti ma è stato specificato No Remove."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
-#: cmdline/apt-shell.cc:2377
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2355 cmdline/apt-get.cc:2390
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
+#: cmdline/apt-shell.cc:2376
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossible bloccare lo scaricamento della directory"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2438 cmdline/apt-get.cc:2712
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Non è possibile leggere la lista delle fonti."
 
@@ -650,7 +651,7 @@ msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "Vuoi proseguire? [S/n] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
-#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
+#: cmdline/apt-get.cc:2579 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Recupero fallito"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Recupero fallito"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Scaricamento di alcuni file fallito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
@@ -684,12 +685,12 @@ msgstr "Impossible correggere i pacchetti persi."
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Installazione in fase di interruzione."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2584
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Impossibile recuperare alcuni archivi."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
-#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2477 cmdline/apt-shell.cc:1366
 #: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
@@ -840,12 +841,11 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+"in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
+#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-shell.cc:2175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
@@ -854,130 +854,130 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dal momento che hai richiesto un' operazione singola è molto probabile che"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2100 cmdline/apt-shell.cc:2180
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "La seguente informazione ti può aiutare a risolvere il problema:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2184
 #, fuzzy
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Spiacente, pacchetti danneggiati"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2131
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Verranno installati i seguenti pacchetti extra: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 #, fuzzy
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Pacchetto: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 #, fuzzy
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Spiacente, pacchetti danneggiati"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2235 cmdline/apt-shell.cc:2211
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Calcolo dell'aggiornamento... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
+#: cmdline/apt-get.cc:2254 cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2434
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Devi specificare almeno un pacchetto per cui recuperare il sorgente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
+#: cmdline/apt-get.cc:2490 cmdline/apt-get.cc:2730 cmdline/apt-shell.cc:2453
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Peccato, non hai spazio sufficiente in %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2545
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr " di archivi sorgente."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2548
+#: cmdline/apt-get.cc:2547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr " di archivi sorgente."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "Download del sorgente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
+#: cmdline/apt-get.cc:2618 cmdline/apt-get.cc:2669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando di Build '"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
+#: cmdline/apt-get.cc:2630 cmdline/apt-get.cc:2652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando di spacchettamento '"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2641
+#: cmdline/apt-get.cc:2640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Non spacchetto. Sorgente gia' scompattato in "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2690
+#: cmdline/apt-get.cc:2689
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Fallito il processo figlio"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2707 cmdline/apt-shell.cc:2430
 #, fuzzy
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Devi specificare almeno un pacchetto per cui recuperare il sorgente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
+#: cmdline/apt-get.cc:2735 cmdline/apt-shell.cc:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossibile correggere le dipendenze"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
+#: cmdline/apt-get.cc:2755 cmdline/apt-shell.cc:2478
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:2826 cmdline/apt-shell.cc:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
+#: cmdline/apt-get.cc:2878 cmdline/apt-shell.cc:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
+#: cmdline/apt-get.cc:2913 cmdline/apt-shell.cc:2635
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2938 cmdline/apt-shell.cc:2660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Impossibile correggere le dipendenze"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
+#: cmdline/apt-get.cc:2955 cmdline/apt-shell.cc:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -985,16 +985,16 @@ msgid ""
 "You might want to run `apt-get --fix-broken install' to correct these."
 msgstr "Potresti eseguire `apt-get -f install' per correggerli."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2962
+#: cmdline/apt-get.cc:2961
 #, fuzzy
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Impossibile correggere le dipendenze"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
+#: cmdline/apt-get.cc:3028 cmdline/apt-shell.cc:3723
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3070
+#: cmdline/apt-get.cc:3069
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
 "   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3098
+#: cmdline/apt-get.cc:3097
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1040,13 +1040,13 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
 #, fuzzy
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "Spiacente, pacchetti danneggiati"
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
+#: cmdline/apt-shell.cc:4446
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr ""
 
@@ -1098,8 +1098,8 @@ msgid "You might want to run `install --fix-broken' to correct these."
 msgstr "Potresti eseguire `apt-get -f install' per correggerli."
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
-#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
-#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
+#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
+#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr ""
 
@@ -1108,25 +1108,25 @@ msgstr ""
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr "Spiacente, pacchetti danneggiati"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4447
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3553
+#: cmdline/apt-shell.cc:3552
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3553
 #, fuzzy
 msgid "Installed"
 msgstr " [Installato]"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3555
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 #, fuzzy
 msgid "Candidate"
 msgstr "Versioni proposte"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3765
+#: cmdline/apt-shell.cc:3764
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3807
+#: cmdline/apt-shell.cc:3806
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3825
+#: cmdline/apt-shell.cc:3824
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3843
+#: cmdline/apt-shell.cc:3842
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:3861
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3878
+#: cmdline/apt-shell.cc:3877
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3894
+#: cmdline/apt-shell.cc:3893
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3907
+#: cmdline/apt-shell.cc:3906
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3921
+#: cmdline/apt-shell.cc:3920
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3934
+#: cmdline/apt-shell.cc:3933
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3947
+#: cmdline/apt-shell.cc:3946
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3960
+#: cmdline/apt-shell.cc:3959
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3977
+#: cmdline/apt-shell.cc:3976
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3995
+#: cmdline/apt-shell.cc:3994
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4008
+#: cmdline/apt-shell.cc:4007
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1360,15 +1360,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4019
+#: cmdline/apt-shell.cc:4018
 msgid "No help for that"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4456
+#: cmdline/apt-shell.cc:4455
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4496
+#: cmdline/apt-shell.cc:4495
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr ""
 
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Il metodo %s è terminato inaspettatamente!"
@@ -1593,53 +1593,53 @@ msgstr ""
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire l'indice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "Impossibile aprire l'indice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:521 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:528
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Recupero dell' archivio hash fallito:"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:692
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Impossibile ridurre il gruppo da aggiornare"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:741
 #, fuzzy
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "Impossibile aprire l'indice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:748
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "Impossibile analizzare il pacchetto %s (1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "Il pacchetto %s non è stato trovato"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s.new"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:957
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Linea %u errata nella lista di sorgenti %s (dist)"
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Linea %u errata nella lista di sorgenti %s (URI)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:88
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:112
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid ""
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:424
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
@@ -1753,90 +1753,90 @@ msgstr ""
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:71
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal Error, No file name for %s"
 msgstr "Errore interno, il problem solver si e' rotto"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:140
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:139
 #, c-format
 msgid "Problem executing scripts %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:151
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:150
 msgid "Sub-process returned an error code"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:177 methods/rsh.cc:94
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:176 methods/rsh.cc:94
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Impossibile creare una pipe IPC per il subprocesso"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:221 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:228
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:220 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:313
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:550
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:590
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Could not exec "
 msgstr "Il pacchetto %s non è stato trovato"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:605
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "Il pacchetto %s non è stato trovato"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:621
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Fatto"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "Problema nell'apertura di %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr "Impossibile rinominare %s in %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:769 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:779
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
 #, fuzzy
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "Impossibile aprire l'indice hash"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 msgid "Committing changes..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Errore nel processare %s (NewVersion1)"
@@ -1851,16 +1851,6 @@ msgstr "Impossibile attendere il sottoprocesso"
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr "Impossibile ridurre il gruppo da aggiornare"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:438 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
-msgid "Reading Package Lists"
-msgstr "Lettura della lista di pacchetti"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:121 apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:123
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
@@ -2157,6 +2147,12 @@ msgstr "Errore nel processare %s (NewFileVer1)"
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 apt-pkg/pkgcachegen.cc:744
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:786 apt-pkg/pkgcachegen.cc:791
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
+msgid "Reading Package Lists"
+msgstr "Lettura della lista di pacchetti"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
index 02db600..883c85c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.15lorg3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 14:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 00:08+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワード: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "パッケージ %s のバージョン %s は解決不可能な依存情報を持っています:\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
-#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
-#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1673
+#: cmdline/apt-cache.cc:1845 cmdline/apt-shell.cc:2761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
+#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "パッケージ %s を特定することができません"
@@ -135,91 +135,91 @@ msgstr "合計スラック空間"
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Total Space Accounted for: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3331
+#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
+#: cmdline/apt-shell.cc:3330
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "パッケージファイル %s は同期されていません"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544 cmdline/apt-shell.cc:3376
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "パターンは1つだけ指定して下さい"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
 #: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "%s は以下のパッケージで提供されているバーチャルパッケージです。\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#: cmdline/apt-cache.cc:1695
 msgid "You should explicitly select one to show."
 msgstr "表示するパッケージを明示的に選択する必要があります。"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#: cmdline/apt-cache.cc:1696
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
 msgstr ""
 "パッケージ %s は複数のパッケージで提供されているバーチャルパッケージです。"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
+#: cmdline/apt-cache.cc:1722 cmdline/apt-shell.cc:3699
 msgid "No packages found"
 msgstr "パッケージがみつかりません"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1750
+#: cmdline/apt-cache.cc:1799
 msgid "Package Files:"
 msgstr "パッケージファイル:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
+#: cmdline/apt-cache.cc:1806 cmdline/apt-cache.cc:1896
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 "キャッシュは同期されていません。パッケージファイルのクロスリファレンスをたど"
 "れません"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1758
+#: cmdline/apt-cache.cc:1807
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1770
+#: cmdline/apt-cache.cc:1819
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Pinパッケージ:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1831 cmdline/apt-cache.cc:1872
 msgid "(not found)"
 msgstr "(見つかりません)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1803
+#: cmdline/apt-cache.cc:1852
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  インストール済: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
+#: cmdline/apt-cache.cc:1854 cmdline/apt-cache.cc:1862
 msgid "(none)"
 msgstr "(なし)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1810
+#: cmdline/apt-cache.cc:1859
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  候補: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1820
+#: cmdline/apt-cache.cc:1869
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "  パッケージ Pin: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1829
+#: cmdline/apt-cache.cc:1878
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  バージョンテーブル: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1848
+#: cmdline/apt-cache.cc:1897
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
+#: cmdline/apt-cache.cc:1924 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3023 cmdline/apt-shell.cc:3718
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1882
+#: cmdline/apt-cache.cc:1931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
@@ -242,7 +242,8 @@ msgid ""
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "   xvcg - xvcg 用のパッケージグラフを生成する\n"
 "   policy - ポリシー設定情報を表示する\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1914
+#: cmdline/apt-cache.cc:1964
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -632,14 +633,14 @@ msgstr "未解決の依存関係があります。--fix-broken オプション
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr "パッケージは削除される必要がありますが、削除は無効になっています。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
-#: cmdline/apt-shell.cc:2377
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2355 cmdline/apt-get.cc:2390
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
+#: cmdline/apt-shell.cc:2376
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2438 cmdline/apt-get.cc:2712
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "ソースリストを読むことができません"
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "続行しますか? [Y/n]"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
-#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
+#: cmdline/apt-get.cc:2579 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "以下の取得に失敗しました: %s  %s\n"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "以下の取得に失敗しました: %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "幾つかのファイルの取得に失敗しました"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "パッケージの取得が完了しました。(取得のみのモードです)"
 
@@ -737,12 +738,12 @@ msgstr "足りないパッケージを取得することができません。"
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "インストールを中断しました。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2584
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "幾つかのアーカイブの取得に失敗しました。"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
-#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2477 cmdline/apt-shell.cc:1366
 #: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
@@ -897,18 +898,18 @@ msgstr ""
 "(又は解決パッケージを明示してください)。"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+"in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 "いくつかのパッケージをインストールすることができません。おそらく、\n"
 "ありえない状況を要求したか、(必要なパッケージがまだそろっていなかっ\n"
 "たり、まだIncomingから移動されていない)不安定なディストリビューション\n"
 "を使用していないでしょうか。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
+#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-shell.cc:2175
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -917,105 +918,105 @@ msgstr ""
 "単純な操作だけを行った時に、パッケージがインストール\n"
 "できない場合は、バグリポートしてください。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2100 cmdline/apt-shell.cc:2180
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "以下の情報がこの問題を解決するために役立つかもしれません:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2184
 msgid "Broken packages"
 msgstr "壊れたパッケージです"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2131
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "以下の追加パッケージがインストールされます:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "推奨されたパッケージ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "推奨されたパッケージ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2235 cmdline/apt-shell.cc:2211
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "アップグレードパッケージを検出しています... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
+#: cmdline/apt-get.cc:2254 cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2434
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "ソースを取得するには少なくともひとつのパッケージ名を指定する必要があります"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
+#: cmdline/apt-get.cc:2490 cmdline/apt-get.cc:2730 cmdline/apt-shell.cc:2453
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "%s のソースパッケージが見付かりません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2539
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "%s に十分な空きスペースがありません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2545
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB/%sB のソースアーカイブを取得します。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2548
+#: cmdline/apt-get.cc:2547
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB のソースアーカイブを取得します。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2553
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "ソース %s を取得します\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
+#: cmdline/apt-get.cc:2618 cmdline/apt-get.cc:2669
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
+#: cmdline/apt-get.cc:2630 cmdline/apt-get.cc:2652
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2641
+#: cmdline/apt-get.cc:2640
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2690
+#: cmdline/apt-get.cc:2689
 msgid "Child process failed"
 msgstr "子プロセスが失敗しました"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2707 cmdline/apt-shell.cc:2430
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "check builddeps を実行するには少なくともひとつのパッケージを指定する必要があ"
 "ります"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
+#: cmdline/apt-get.cc:2735 cmdline/apt-shell.cc:2458
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "%s のビルド依存情報を取得することができません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
+#: cmdline/apt-get.cc:2755 cmdline/apt-shell.cc:2478
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s はビルド依存が指定されていません\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:2826 cmdline/apt-shell.cc:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 "パッケージ %3$s が見つからないため、%2$s の %1$s の依存を満たすことができませ"
 "ん。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
+#: cmdline/apt-get.cc:2878 cmdline/apt-shell.cc:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1033,17 +1034,17 @@ msgstr ""
 "%3$s の必要とされているパージョンのパッケージが見つからないため、%2$s の %1"
 "$s の依存を満たすことができません。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
+#: cmdline/apt-get.cc:2913 cmdline/apt-shell.cc:2635
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2938 cmdline/apt-shell.cc:2660
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "%2$s の %1$s 依存関係を解決することができません: %3$s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
+#: cmdline/apt-get.cc:2955 cmdline/apt-shell.cc:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -1055,15 +1056,15 @@ msgstr ""
 "これらを解決するためには 'apt-get --fix-broken install' を実行する必要がある"
 "かもしれません。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2962
+#: cmdline/apt-get.cc:2961
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "ビルド依存関係を解決することができません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
+#: cmdline/apt-get.cc:3028 cmdline/apt-shell.cc:3723
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "サポートモジュール:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3070
+#: cmdline/apt-get.cc:3069
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "   autoclean - 古いアーカイブファイルを削除します\n"
 "   check -  壊れた依存関係がないかチェックします\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3098
+#: cmdline/apt-get.cc:3097
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1150,12 +1151,12 @@ msgstr ""
 "apt.conf(5) を参照してください。\n"
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "壊れたパッケージがあります"
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
+#: cmdline/apt-shell.cc:4446
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr "参照するには `check'を実行してください。"
 
@@ -1208,8 +1209,8 @@ msgstr ""
 "ません。"
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
-#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
-#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
+#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
+#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr "この操作を実行する権利がありません"
 
@@ -1217,23 +1218,23 @@ msgstr "この操作を実行する権利がありません"
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr "壊れたパッケージがあります。"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4447
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr "`install --fix-broken' により自動的に修復することが可能です。"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3553
+#: cmdline/apt-shell.cc:3552
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3553
 msgid "Installed"
 msgstr "インストール済"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3555
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 msgid "Candidate"
 msgstr "候補"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3765
+#: cmdline/apt-shell.cc:3764
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3807
+#: cmdline/apt-shell.cc:3806
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3825
+#: cmdline/apt-shell.cc:3824
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3843
+#: cmdline/apt-shell.cc:3842
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:3861
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3878
+#: cmdline/apt-shell.cc:3877
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3894
+#: cmdline/apt-shell.cc:3893
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3907
+#: cmdline/apt-shell.cc:3906
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "  -a   全てのバージョンの情報を表示する\n"
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3921
+#: cmdline/apt-shell.cc:3920
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3934
+#: cmdline/apt-shell.cc:3933
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3947
+#: cmdline/apt-shell.cc:3946
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3960
+#: cmdline/apt-shell.cc:3959
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを使用する。例) -o dir::cache=/tmp\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3977
+#: cmdline/apt-shell.cc:3976
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを使用する。例) -o dir::cache=/tmp\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3995
+#: cmdline/apt-shell.cc:3994
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4008
+#: cmdline/apt-shell.cc:4007
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1639,15 +1640,15 @@ msgstr ""
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4019
+#: cmdline/apt-shell.cc:4018
 msgid "No help for that"
 msgstr "そのコマンドのヘルプはありません"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4456
+#: cmdline/apt-shell.cc:4455
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr "APT シェルへようこそ。詳細は \"help\" を実行してください。"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4496
+#: cmdline/apt-shell.cc:4495
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr "コマンドの引数の上限を越えました"
 
@@ -1797,12 +1798,12 @@ msgstr "%s を待っていますが、存在しません"
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "サブプロセス %s からセグメンテーションフォルトを受け取りました。"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "サブプロセス %s がエラーコード (%u) を返しました"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "サブプロセス %s が予期しない終了をしました"
@@ -1867,50 +1868,50 @@ msgstr "%c%s... 完了"
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "選択された %s が見つかりません"
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "リリースファイル '%s' をオープンできません。"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:484
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "RPMFileHandler を巻戻すことができません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:521 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:528
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "ファイル %s の読み込みに失敗しました"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:692
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "ファイルサイズをを特定することが出来ません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:741
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "RPMデータベースがオープンできません。"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:748
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr "RPMデータベースイテレータを作成できません。"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "パッケージファイル %s をパースすることができません(1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "パッケージ %s が見付かりません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "%s.new を開くことができません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:957
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -1967,11 +1968,11 @@ msgstr "不正なライン %lu がソースリスト %s にあります (dist)"
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "不正なライン %lu がソースリスト %s にあります (URI parse)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:88
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:112
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:424
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
@@ -2035,86 +2036,86 @@ msgstr "RPM::FakeProvides オプションに不適切なエントリ '%s' があ
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr "URI 変換に不適切な正規表現 '%s' があります"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:71
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:70
 #, c-format
 msgid "Internal Error, No file name for %s"
 msgstr "内部エラー、%s にファイル名がありません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:140
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:139
 #, c-format
 msgid "Problem executing scripts %s '%s'"
 msgstr "スクリプト %s の実行に問題が発生しました '%s'"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:151
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:150
 msgid "Sub-process returned an error code"
 msgstr "サブプロセスがエラーコードを返しました"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:177 methods/rsh.cc:94
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:176 methods/rsh.cc:94
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "サブプロセスへのIPCパイプの作成に失敗しました"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:221 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:228
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:220 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:313
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:550
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr "RPM コマンドを実行しています ("
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:590
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
 msgid "Could not exec "
 msgstr "実行できません: "
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:605
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "サブプロセスを待機できません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:621
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr "サブプロセス %s がセグメンテーションフォルトを起こしました"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
 msgid "Done."
 msgstr "完了"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "%s を開くことができませんでした"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:769 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:779
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "RPMデータベースがオープンできません。"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr "%d 個のパッケージの並べ替えに失敗しました"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "変更を適用しています..."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "トランザクション処理中にエラーが発生しました"
 
@@ -2127,16 +2128,6 @@ msgstr "レコードテキストにバッファを割り当てることができ
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr "ファイルサイズをを特定することが出来ません"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:438 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
-msgid "Reading Package Lists"
-msgstr "パッケージリストを読みこんでいます"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:121 apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:123
-msgid "Preparing..."
-msgstr "準備中..."
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
@@ -2432,6 +2423,12 @@ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (CollectFileProvides)"
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr "パッケージ %s %s がファイル依存の処理中に見つかりませんでした"
 
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 apt-pkg/pkgcachegen.cc:744
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:786 apt-pkg/pkgcachegen.cc:791
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
+msgid "Reading Package Lists"
+msgstr "パッケージリストを読みこんでいます"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
@@ -2859,6 +2856,9 @@ msgstr "ファイルがみつかりません"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "準備中..."
+
 #~ msgid "\n"
 #~ msgstr "\n"
 
index 208bf5b..6bc316c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 14:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-12 17:50-0200\n"
 "Last-Translator: Gustavo Niemeyer <niemeyer@conectiva.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -63,17 +63,17 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "O pacote %s versão %s possui uma dependência não resolvida:\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
-#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
-#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1673
+#: cmdline/apt-cache.cc:1845 cmdline/apt-shell.cc:2761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
+#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Impossível localizar o pacote %s"
@@ -134,89 +134,90 @@ msgstr "Espa
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "Espaço Total Contabilizado: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3331
+#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
+#: cmdline/apt-shell.cc:3330
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "O arquivo de pacotes %s está fora de sincronia."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544 cmdline/apt-shell.cc:3376
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Você deve fornecer exatamente um padrão"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
 #: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "O pacote %s é um pacote virtual provido por:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#: cmdline/apt-cache.cc:1695
 #, fuzzy
 msgid "You should explicitly select one to show."
 msgstr "Você deve selecionar um explicitamente para instalar."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#: cmdline/apt-cache.cc:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
 msgstr "O pacote %s é um pacote virtual provido por:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
+#: cmdline/apt-cache.cc:1722 cmdline/apt-shell.cc:3699
 msgid "No packages found"
 msgstr "Nenhum pacote encontrado"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1750
+#: cmdline/apt-cache.cc:1799
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Arquivos de Pacotes:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
+#: cmdline/apt-cache.cc:1806 cmdline/apt-cache.cc:1896
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr "Cache fora de sincronia, não é possível referenciar arquivo de pacotes"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1758
+#: cmdline/apt-cache.cc:1807
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1770
+#: cmdline/apt-cache.cc:1819
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "Pacotes Pinados:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1831 cmdline/apt-cache.cc:1872
 msgid "(not found)"
 msgstr "(não encontrado)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1803
+#: cmdline/apt-cache.cc:1852
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Instalado: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
+#: cmdline/apt-cache.cc:1854 cmdline/apt-cache.cc:1862
 msgid "(none)"
 msgstr "(nenhum)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1810
+#: cmdline/apt-cache.cc:1859
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Candidato: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1820
+#: cmdline/apt-cache.cc:1869
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "  Pin do Pacote: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1829
+#: cmdline/apt-cache.cc:1878
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  Tabela de Versão: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1848
+#: cmdline/apt-cache.cc:1897
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
+#: cmdline/apt-cache.cc:1924 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3023 cmdline/apt-shell.cc:3718
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1882
+#: cmdline/apt-cache.cc:1931
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -238,7 +239,8 @@ msgid ""
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
@@ -271,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "   xvcg - Gera grafos dos pacotes para o xvcg\n"
 "   policy - Mostra as configurações de política\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1914
+#: cmdline/apt-cache.cc:1964
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -629,14 +631,14 @@ msgstr "Depend
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas Remove está desabilitado."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
-#: cmdline/apt-shell.cc:2377
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2355 cmdline/apt-get.cc:2390
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
+#: cmdline/apt-shell.cc:2376
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossível bloquar o diretório de download"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2438 cmdline/apt-get.cc:2712
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
 
@@ -699,7 +701,7 @@ msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "Você quer continuar? [S/n] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
-#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
+#: cmdline/apt-get.cc:2579 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Falha ao obter %s  %s\n"
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Falha ao obter %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Houve falha ao baixar alguns arquivos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Download completo e em modo de somente download"
 
@@ -732,12 +734,12 @@ msgstr "Imposs
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Abortando Instalação."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2584
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Falha ao obter alguns arquivos."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
-#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2477 cmdline/apt-shell.cc:1366
 #: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
@@ -890,18 +892,18 @@ msgstr ""
 "especifique uma solução)."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+"in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 "Alguns pacotes não puderam ser instalados. Isso pode significar que\n"
 "você solicitou uma situação impossível ou se você está usando a\n"
 "distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram \n"
 "criados ainda ou foram tirados do Incoming."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
+#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-shell.cc:2175
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -911,104 +913,104 @@ msgstr ""
 "o pacote esteja simplesmente não instalável e um relato de erro sobre\n"
 "esse pacote deve ser enviado."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2100 cmdline/apt-shell.cc:2180
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "A seguinte informação pode ajudar a resolver a situação:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2184
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Pacotes quebrados"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2131
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Os seguintes pacotes extras serão instalados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Pacotes sugeridos:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Pacotes recomendados"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2235 cmdline/apt-shell.cc:2211
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Calculando Atualização... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
+#: cmdline/apt-get.cc:2254 cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2434
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para buscar o fonte"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
+#: cmdline/apt-get.cc:2490 cmdline/apt-get.cc:2730 cmdline/apt-shell.cc:2453
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossível encontrar um pacote-fonte para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2539
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Você não tem espaço livre suficiente em %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2545
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "É necessário obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2548
+#: cmdline/apt-get.cc:2547
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "É necessário obter %sB de arquivos fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2553
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "Obter Fonte %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
+#: cmdline/apt-get.cc:2618 cmdline/apt-get.cc:2669
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
+#: cmdline/apt-get.cc:2630 cmdline/apt-get.cc:2652
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2641
+#: cmdline/apt-get.cc:2640
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Omitindo o desempacotamento de fonte já desempacotado em %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2690
+#: cmdline/apt-get.cc:2689
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Processo filho falhou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2707 cmdline/apt-shell.cc:2430
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se verifique as "
 "dependências de construção"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
+#: cmdline/apt-get.cc:2735 cmdline/apt-shell.cc:2458
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossível obter informações de dependência de construção para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
+#: cmdline/apt-get.cc:2755 cmdline/apt-shell.cc:2478
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s não possui dependências de construção.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:2826 cmdline/apt-shell.cc:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "A dependência %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não pode "
 "ser encontrado"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
+#: cmdline/apt-get.cc:2878 cmdline/apt-shell.cc:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1026,19 +1028,19 @@ msgstr ""
 "A dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhum versão "
 "disponível do pacote %s pôde satisfazer os requisitos de versão"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
+#: cmdline/apt-get.cc:2913 cmdline/apt-shell.cc:2635
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Impossível satisfazer a dependência %s de %s: Pacote %s instalado é muito "
 "novo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2938 cmdline/apt-shell.cc:2660
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Impossível satisfazer dependencia %s para %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
+#: cmdline/apt-get.cc:2955 cmdline/apt-shell.cc:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -1049,15 +1051,15 @@ msgstr ""
 "as dependências de construção para %s.\n"
 "Você pode querer rodar `apt-get -f install' para corrigí-los."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2962
+#: cmdline/apt-get.cc:2961
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Falha ao processar as dependências de construção"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
+#: cmdline/apt-get.cc:3028 cmdline/apt-shell.cc:3723
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Módulos Suportados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3070
+#: cmdline/apt-get.cc:3069
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "   autoclean - Apaga arquivos antigos obtidos para instalação\n"
 "   check - Verifica se não há dependências quebradas\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3098
+#: cmdline/apt-get.cc:3097
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1142,12 +1144,12 @@ msgstr ""
 "para maiores informações e opções.\n"
 "                         Esse APT tem Poderes da Super Vaca\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "Existem pacotes quebrados. "
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
+#: cmdline/apt-shell.cc:4446
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr "Rode `check' para verificá-los."
 
@@ -1200,8 +1202,8 @@ msgid "You might want to run `install --fix-broken' to correct these."
 msgstr "Você pode executar `install -f' para corrigí-los."
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
-#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
-#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
+#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
+#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr "Você não tem permissão para isso"
 
@@ -1209,24 +1211,24 @@ msgstr "Voc
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr "Ainda existem pacotes quebrados. "
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4447
 #, fuzzy
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr "Você pode tentar solucioná-los automaticamente com `install -f'."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3553
+#: cmdline/apt-shell.cc:3552
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3553
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3555
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 msgid "Candidate"
 msgstr "Candidato"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3765
+#: cmdline/apt-shell.cc:3764
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3807
+#: cmdline/apt-shell.cc:3806
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1276,7 +1278,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3825
+#: cmdline/apt-shell.cc:3824
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3843
+#: cmdline/apt-shell.cc:3842
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:3861
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3878
+#: cmdline/apt-shell.cc:3877
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1343,7 +1345,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3894
+#: cmdline/apt-shell.cc:3893
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1355,7 +1357,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3907
+#: cmdline/apt-shell.cc:3906
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3921
+#: cmdline/apt-shell.cc:3920
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1380,7 +1382,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3934
+#: cmdline/apt-shell.cc:3933
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1392,7 +1394,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3947
+#: cmdline/apt-shell.cc:3946
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3960
+#: cmdline/apt-shell.cc:3959
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1419,7 +1421,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3977
+#: cmdline/apt-shell.cc:3976
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3995
+#: cmdline/apt-shell.cc:3994
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1448,7 +1450,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4008
+#: cmdline/apt-shell.cc:4007
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1460,15 +1462,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4019
+#: cmdline/apt-shell.cc:4018
 msgid "No help for that"
 msgstr "Não existe ajuda para esse comando"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4456
+#: cmdline/apt-shell.cc:4455
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr "Bem-vindo ao APT shell. Digite \"help\" para mais informações."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4496
+#: cmdline/apt-shell.cc:4495
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr "Número máximo de argumentos para o comando excedido"
 
@@ -1619,12 +1621,12 @@ msgstr "Esperando, por %s mas este n
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Subprocesso %s recebeu uma falha de segmentação."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Subprocesso %s retornou um código de erro (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "O subprocesso %s terminou inesperadamente"
@@ -1688,51 +1690,51 @@ msgstr "%c%s... Feito"
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Seleção %s não encontrada"
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo release '%s'"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:484
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "não foi possível retroceder o RPMFileHandler"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:521 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:528
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "Falha ao ler o arquivo %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:692
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "Impossível determinar o nome do peer"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:741
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "não foi possível abrir a base de dados RPM"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:748
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr "não foi possível criar o iterator da base de dados RPM"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "Impossível analisar o arquivo de pacotes %s (1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "Problema ao abrir %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:957
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -1789,11 +1791,11 @@ msgstr "Linha inv
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Linha inválida %lu na lista de fontes %s (URI parse)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:88
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr "pkglist corrompido: RPMTAG_NAME não encontrado no header"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:112
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:424
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr "Flag NotAutomatic incorreta"
 
@@ -1856,86 +1858,86 @@ msgstr "Express
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr "Expressão regular '%s' inválida na radução de URIs"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:71
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:70
 #, c-format
 msgid "Internal Error, No file name for %s"
 msgstr "Erro interno. Sem nome para o arquivo %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:140
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:139
 #, c-format
 msgid "Problem executing scripts %s '%s'"
 msgstr "Problemas na execução dos scripts %s '%s'"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:151
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:150
 msgid "Sub-process returned an error code"
 msgstr "Subprocesso retornou um código de erro"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:177 methods/rsh.cc:94
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:176 methods/rsh.cc:94
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Falha ao criar pipe IPC para subprocesso"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:221 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:228
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:220 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr "Falha ao executar o script %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:313
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr "Operação do pkgRPMPM desconhecida"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:550
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr "Executando RPM ("
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:590
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
 msgid "Could not exec "
 msgstr "Impossível executar "
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:605
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "Impossível esperar por subprocesso"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:621
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr "Subprocesso %s recebeu uma falha de segmentação."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
 msgid "Done."
 msgstr "Feito."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "Problema ao abrir %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr "Falha ao adicionar %s na transação %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:769 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:779
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "Não foi possível abrir a base de dados RPM"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr "Verificação da transação falhou"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr "Ordenação falhou para %d pacotes"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Aplicando modificações..."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr "Erro enquanto rodando a transação"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "Ocorreram erros enquanto rodando a transação"
 
@@ -1948,16 +1950,6 @@ msgstr "Imposs
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr "Impossível determinar o nome do peer"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:438 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
-msgid "Reading Package Lists"
-msgstr "Lendo Listas de Pacotes"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:121 apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:123
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Preparando..."
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
@@ -2254,6 +2246,12 @@ msgstr ""
 "O pacote %s %s não foi encontrado enquanto processando dependências "
 "dearquivos"
 
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 apt-pkg/pkgcachegen.cc:744
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:786 apt-pkg/pkgcachegen.cc:791
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
+msgid "Reading Package Lists"
+msgstr "Lendo Listas de Pacotes"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
@@ -2676,3 +2674,6 @@ msgstr "Arquivo N
 #: methods/rsh.cc:333
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Conexão fechada prematuramente"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Preparando..."
index ddd9081..9aedaf1 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-0.5.15cnc4-alt0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: apt-rpm@lists.laiskiainen.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 14:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-08 17:41+1200\n"
 "Last-Translator: Anton V. Denisov <avd@altlinux.org>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team <devel@altlinux.org>\n"
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3210
+#: cmdline/apt-cache.cc:157 cmdline/apt-shell.cc:3209
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "ðÁËÅÔ %s ×ÅÒÓÉÉ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:197 cmdline/apt-cache.cc:565 cmdline/apt-cache.cc:660
 #: cmdline/apt-cache.cc:750 cmdline/apt-cache.cc:1024
-#: cmdline/apt-cache.cc:1242 cmdline/apt-cache.cc:1624
-#: cmdline/apt-cache.cc:1796 cmdline/apt-shell.cc:2762
-#: cmdline/apt-shell.cc:2860 cmdline/apt-shell.cc:2953
-#: cmdline/apt-shell.cc:3253 cmdline/apt-shell.cc:3672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1291 cmdline/apt-cache.cc:1673
+#: cmdline/apt-cache.cc:1845 cmdline/apt-shell.cc:2761
+#: cmdline/apt-shell.cc:2859 cmdline/apt-shell.cc:2952
+#: cmdline/apt-shell.cc:3252 cmdline/apt-shell.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ %s"
@@ -135,89 +135,90 @@ msgstr "
 msgid "Total Space Accounted for: "
 msgstr "÷ÓÅÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÎÑÔÏ ÍÅÓÔÁ: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1452
-#: cmdline/apt-shell.cc:3331
+#: cmdline/apt-cache.cc:484 cmdline/apt-cache.cc:1501
+#: cmdline/apt-shell.cc:3330
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "æÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ %s ×ÙÛÅÌ ÉÚ ÐÏÄ ËÏÎÔÒÏÌÑ."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-shell.cc:3377
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544 cmdline/apt-shell.cc:3376
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÏÂÒÁÚÅÃ"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-get.cc:1308 cmdline/apt-get.cc:1364
 #: cmdline/apt-shell.cc:1378 cmdline/apt-shell.cc:1434
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÐÁËÅÔÁÍÉ:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646
+#: cmdline/apt-cache.cc:1695
 #, fuzzy
 msgid "You should explicitly select one to show."
 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÔÏÞÎÏ ÕËÁÚÁÔØ, ËÁËÏÊ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1647
+#: cmdline/apt-cache.cc:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package with multiple providers."
 msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÐÁËÅÔÁÍÉ:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1673 cmdline/apt-shell.cc:3700
+#: cmdline/apt-cache.cc:1722 cmdline/apt-shell.cc:3699
 msgid "No packages found"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1750
+#: cmdline/apt-cache.cc:1799
 msgid "Package Files:"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÏ×:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1757 cmdline/apt-cache.cc:1847
+#: cmdline/apt-cache.cc:1806 cmdline/apt-cache.cc:1896
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÜÛÁ ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÁËÅÔÅ."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1758
+#: cmdline/apt-cache.cc:1807
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1770
+#: cmdline/apt-cache.cc:1819
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1782 cmdline/apt-cache.cc:1823
+#: cmdline/apt-cache.cc:1831 cmdline/apt-cache.cc:1872
 msgid "(not found)"
 msgstr "(ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1803
+#: cmdline/apt-cache.cc:1852
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1805 cmdline/apt-cache.cc:1813
+#: cmdline/apt-cache.cc:1854 cmdline/apt-cache.cc:1862
 msgid "(none)"
 msgstr "(ÎÅÔ)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1810
+#: cmdline/apt-cache.cc:1859
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  ëÁÎÄÉÄÁÔ: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1820
+#: cmdline/apt-cache.cc:1869
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr "  ðÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÅ: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1829
+#: cmdline/apt-cache.cc:1878
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  ôÁÂÌÉÃÁ ×ÅÒÓÉÊ:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1848
+#: cmdline/apt-cache.cc:1897
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1875 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
-#: cmdline/apt-get.cc:3024 cmdline/apt-shell.cc:3719
+#: cmdline/apt-cache.cc:1924 cmdline/apt-cdrom.cc:847 cmdline/apt-config.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:3023 cmdline/apt-shell.cc:3718
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ÄÌÑ %s %s ÓÏÂÒÁΠ%s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1882
+#: cmdline/apt-cache.cc:1931
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -239,7 +240,8 @@ msgid ""
 "   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   whatdepends - Show raw dependency information on a package\n"
+"   whatdepends - Show packages depending on given items\n"
+"   whatprovides - Show packages that provide given items\n"
 "   pkgnames - List the names of all packages\n"
 "   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "   xvcg - ðÏÓÔÒÏÉÔØ ÇÒÁÆ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × ÆÏÒÍÁÔÅ xvcg\n"
 "   policy - óÏÏÂÝÉÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÎÏÓÔÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÐÁËÅÔÏ×\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1914
+#: cmdline/apt-cache.cc:1964
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -640,14 +642,14 @@ msgstr ""
 "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÎÏ ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ No "
 "Remove (ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-get.cc:2391
-#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2341
-#: cmdline/apt-shell.cc:2377
+#: cmdline/apt-get.cc:915 cmdline/apt-get.cc:2355 cmdline/apt-get.cc:2390
+#: cmdline/apt-shell.cc:1020 cmdline/apt-shell.cc:2340
+#: cmdline/apt-shell.cc:2376
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓËÁÞÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2439 cmdline/apt-get.cc:2713
-#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2436 apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: cmdline/apt-get.cc:925 cmdline/apt-get.cc:2438 cmdline/apt-get.cc:2712
+#: cmdline/apt-shell.cc:1030 cmdline/apt-shell.cc:2435 apt-pkg/cachefile.cc:71
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×."
 
@@ -713,7 +715,7 @@ msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ? [Y/n] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1092 cmdline/apt-get.cc:1197 cmdline/apt-get.cc:1726
-#: cmdline/apt-get.cc:2580 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
+#: cmdline/apt-get.cc:2579 cmdline/apt-shell.cc:1196 cmdline/apt-shell.cc:1790
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ %s  %s\n"
@@ -722,7 +724,7 @@ msgstr "
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-shell.cc:1215
+#: cmdline/apt-get.cc:1111 cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-shell.cc:1215
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "óËÁÞÉ×ÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ × ÒÅÖÉÍÅ 'ÔÏÌØËÏ ÓËÁÞÁÔØ'."
 
@@ -747,12 +749,12 @@ msgstr "
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2585
+#: cmdline/apt-get.cc:1202 cmdline/apt-get.cc:2584
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÁÞÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÁÒÈÉ×Ù."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1921 cmdline/apt-get.cc:1984
-#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2478 cmdline/apt-shell.cc:1366
+#: cmdline/apt-get.cc:2019 cmdline/apt-get.cc:2477 cmdline/apt-shell.cc:1366
 #: cmdline/apt-shell.cc:2055 cmdline/apt-shell.cc:2090
 #, c-format
 msgid "Selecting %s for '%s'\n"
@@ -907,18 +909,18 @@ msgstr ""
 "ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ× ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÁËÅÔ-ÒÅÛÅÎÉÅ."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-shell.cc:2168
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"requested an impossible situation or that some of the repositories\n"
+"in use are in an inconsistent state at the moment."
 msgstr ""
 "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÷Ù\n"
 "ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÌÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÇÏ, ÌÉÂÏ ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ ÎÅÓÔÁÂÉÌØÎÙÍ ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÅÍ.\n"
 "þÁÓÔØ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÐÁËÅÔÏ× ÌÉÂÏ ÅÝ£ ÎÅ ÓÏÚÄÁÎÁ, ÌÉÂÏ ÂÙÌÁ ÕÄÁÌÅÎÁ\n"
 "ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ '÷ÈÏÄÑÝÉÅ'."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-shell.cc:2176
+#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-shell.cc:2175
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -928,102 +930,102 @@ msgstr ""
 "ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ ÐÒÏÓÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. óÏÏÂÝÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ,\n"
 "Ï ÜÔÏÍ ËÁË Ï ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ × ÐÁËÅÔÅ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-shell.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2100 cmdline/apt-shell.cc:2180
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "üÔÉ Ó×ÅÄÅÎÉÑ ÍÏÇÕÔ ÐÏÍÏÞØ ÎÁÊÔÉ ×ÙÈÏÄ ÉÚ ÓÉÔÕÁÃÉÉ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2104 cmdline/apt-shell.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-shell.cc:2184
 msgid "Broken packages"
 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, `ÂÉÔÙÅ' ÐÁËÅÔÙ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2131
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2211
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "òÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236 cmdline/apt-shell.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2235 cmdline/apt-shell.cc:2211
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "ðÏÄÓÞÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-shell.cc:2215 methods/connect.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-shell.cc:2214 methods/connect.cc:102
 #: methods/ftp.cc:706
 msgid "Failed"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2255 cmdline/apt-shell.cc:2227
+#: cmdline/apt-get.cc:2254 cmdline/apt-shell.cc:2226
 msgid "Done"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2434
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "äÌÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2731 cmdline/apt-shell.cc:2454
+#: cmdline/apt-get.cc:2490 cmdline/apt-get.cc:2730 cmdline/apt-shell.cc:2453
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÄÌÑ %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2539
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÍÅÓÔÁ × %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2545
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ %sB/%sB ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÁÒÈÉ×Ï×.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2548
+#: cmdline/apt-get.cc:2547
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ %sB ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÁÒÈÉ×Ï×.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2553
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÐÁËÅÔÁ %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619 cmdline/apt-get.cc:2670
+#: cmdline/apt-get.cc:2618 cmdline/apt-get.cc:2669
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ '%s' ×ÙÚ×ÁÌÁ ÏÛÉÂËÕ.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631 cmdline/apt-get.cc:2653
+#: cmdline/apt-get.cc:2630 cmdline/apt-get.cc:2652
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ '%s' ×ÙÚ×ÁÌÁ ÏÛÉÂËÕ.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2641
+#: cmdline/apt-get.cc:2640
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ ÕÖÅ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× ÐÁËÅÔÁ × %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2690
+#: cmdline/apt-get.cc:2689
 msgid "Child process failed"
 msgstr "÷ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÏÛÉÂËÏÊ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2708 cmdline/apt-shell.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2707 cmdline/apt-shell.cc:2430
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÅÇÏ ÓÂÏÒÏÞÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2736 cmdline/apt-shell.cc:2459
+#: cmdline/apt-get.cc:2735 cmdline/apt-shell.cc:2458
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÂÏÒÏÞÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2756 cmdline/apt-shell.cc:2479
+#: cmdline/apt-get.cc:2755 cmdline/apt-shell.cc:2478
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÂÏÒÏÞÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2827 cmdline/apt-shell.cc:2550
+#: cmdline/apt-get.cc:2826 cmdline/apt-shell.cc:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ %s ÄÌÑ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ "
 "ÐÁËÅÔ %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2879 cmdline/apt-shell.cc:2602
+#: cmdline/apt-get.cc:2878 cmdline/apt-shell.cc:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1041,19 +1043,19 @@ msgstr ""
 "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ %s ÄÌÑ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÎÉ ÏÄÎÁ ÉÚ "
 "ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ×ÅÒÓÉÊ ÐÁËÅÔÁ %s, ÎÅ ÍÏÖÅԠţ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔØ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2914 cmdline/apt-shell.cc:2636
+#: cmdline/apt-get.cc:2913 cmdline/apt-shell.cc:2635
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔØ %s ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ÄÌÑ %s: õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔ %s "
 "ÓÌÉÛËÏÍ ÎÏ×."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2939 cmdline/apt-shell.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2938 cmdline/apt-shell.cc:2660
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔØ %s ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ÄÌÑ %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2956 cmdline/apt-shell.cc:2675
+#: cmdline/apt-get.cc:2955 cmdline/apt-shell.cc:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies "
@@ -1063,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÂÏÒÏÞÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÌÑ %s.\n"
 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ `apt-get -f install' ÄÌÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2962
+#: cmdline/apt-get.cc:2961
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÓÂÏÒÏÞÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3029 cmdline/apt-shell.cc:3724
+#: cmdline/apt-get.cc:3028 cmdline/apt-shell.cc:3723
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÍÏÄÕÌÉ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3070
+#: cmdline/apt-get.cc:3069
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "   autoclean - õÄÁÌÉÔØ ÄÁ×ÎÏ ÓËÁÞÁÎÎÙÅ ÁÒÈÉ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
 "   check - õÄÏÓÔÏ×ÅÒÉÔØÓÑ × ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒ£ÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3098
+#: cmdline/apt-get.cc:3097
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1157,12 +1159,12 @@ msgstr ""
 "âÏÌÅÅ ÐÏÌÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á man:\n"
 "apt-get(8), sources.list(5) É apt.conf(5).\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4446
+#: cmdline/apt-shell.cc:151 cmdline/apt-shell.cc:4445
 msgid "There are broken packages. "
 msgstr "ðÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÁËÅÔÙ Ó ÎÁÒÕÛÅÎÎÙÍÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÍÉ."
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:152 cmdline/apt-shell.cc:2138
-#: cmdline/apt-shell.cc:4447
+#: cmdline/apt-shell.cc:4446
 msgid "Run `check' to see them."
 msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ `check', ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÉÈ."
 
@@ -1218,8 +1220,8 @@ msgid "You might want to run `install --fix-broken' to correct these."
 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÷ÁÍ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ `install -f' ÄÌÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ."
 
 #: cmdline/apt-shell.cc:1840 cmdline/apt-shell.cc:1878
-#: cmdline/apt-shell.cc:2203 cmdline/apt-shell.cc:2244
-#: cmdline/apt-shell.cc:2421 cmdline/apt-shell.cc:4036
+#: cmdline/apt-shell.cc:2202 cmdline/apt-shell.cc:2243
+#: cmdline/apt-shell.cc:2420 cmdline/apt-shell.cc:4035
 msgid "You have no permissions for that"
 msgstr "÷Ù ÎÅ ÉÍÅÅÔÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÊ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ"
 
@@ -1227,26 +1229,26 @@ msgstr "
 msgid "There are still broken packages. "
 msgstr "÷Ó£ ÅÝ£ ÅÓÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÎÁÒÕÛÅÎÎÙÍÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÍÉ."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4448
+#: cmdline/apt-shell.cc:2139 cmdline/apt-shell.cc:4447
 #, fuzzy
 msgid "You can try to fix them automatically with `install --fix-broken'."
 msgstr ""
 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `install "
 "-f'."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3553
+#: cmdline/apt-shell.cc:3552
 msgid "Name"
 msgstr "éÍÑ"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3554
+#: cmdline/apt-shell.cc:3553
 msgid "Installed"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3555
+#: cmdline/apt-shell.cc:3554
 msgid "Candidate"
 msgstr "ëÁÎÄÉÄÁÔ"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3765
+#: cmdline/apt-shell.cc:3764
 msgid ""
 "\n"
 "Main commands:\n"
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3807
+#: cmdline/apt-shell.cc:3806
 msgid ""
 "Usage: install [options] pkg1[=ver] [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3825
+#: cmdline/apt-shell.cc:3824
 msgid ""
 "Usage: remove [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1377,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3843
+#: cmdline/apt-shell.cc:3842
 msgid ""
 "Usage: keep [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3862
+#: cmdline/apt-shell.cc:3861
 msgid ""
 "Usage: upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1442,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3878
+#: cmdline/apt-shell.cc:3877
 msgid ""
 "Usage: dist-upgrade [options]\n"
 "\n"
@@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3894
+#: cmdline/apt-shell.cc:3893
 msgid ""
 "Usage: showpkg [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3907
+#: cmdline/apt-shell.cc:3906
 msgid ""
 "Usage: show [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1517,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3921
+#: cmdline/apt-shell.cc:3920
 msgid ""
 "Usage: depends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3934
+#: cmdline/apt-shell.cc:3933
 msgid ""
 "Usage: whatdepends [options] pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3947
+#: cmdline/apt-shell.cc:3946
 msgid ""
 "Usage: unmet [options]\n"
 "\n"
@@ -1580,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3960
+#: cmdline/apt-shell.cc:3959
 msgid ""
 "Usage: search [options] <regex>\n"
 "\n"
@@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3977
+#: cmdline/apt-shell.cc:3976
 msgid ""
 "Usage: list/ls [options] [pattern ...]\n"
 "\n"
@@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:3995
+#: cmdline/apt-shell.cc:3994
 msgid ""
 "Usage: commit [options]\n"
 "\n"
@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4008
+#: cmdline/apt-shell.cc:4007
 msgid ""
 "Usage: script [options] script1 [script2]\n"
 "\n"
@@ -1679,17 +1681,17 @@ msgstr ""
 "tmp)\n"
 "\n"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4019
+#: cmdline/apt-shell.cc:4018
 msgid "No help for that"
 msgstr "îÅÔ ÓÐÒÁ×ËÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ"
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4456
+#: cmdline/apt-shell.cc:4455
 msgid "Welcome to the APT shell. Type \"help\" for more information."
 msgstr ""
 "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × APT shell. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ \"help\" ÄÌÑ "
 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
 
-#: cmdline/apt-shell.cc:4496
+#: cmdline/apt-shell.cc:4495
 msgid "Exceeded maximum number of command arguments"
 msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÙ"
 
@@ -1844,12 +1846,12 @@ msgstr "
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "ðÏÄÐÒÏÃÅÓÓ %s ×ÙÐÏÌÎÉÌ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÕÀ ÏÐÅÒÁÃÉÀ."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:623
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "ðÏÄÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÏÛÉÂËÏÊ (%u)."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:376 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:626
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "ðÏÄÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÐÒÅÄÕÓÍÏÔÒÅÎÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ."
@@ -1913,51 +1915,51 @@ msgstr "%c%s... 
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "óÔÒÏË, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ %s, ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
 
-#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:587
+#: apt-pkg/rpm/repomd.cc:44 apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:552
 #: apt-pkg/repository.cc:40
 #, c-format
 msgid "could not open Release file '%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ '%s'."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:481
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:484
 msgid "could not rewind RPMFileHandler"
 msgstr "ÏÔËÁÔ RPMFileHandler ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:518 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:525
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:685 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:690
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:521 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:528
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:684 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:689
 #, c-format
 msgid "Failed reading file %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:689
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:692
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the file size"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:734 apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:743
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:741
 msgid "could not open RPM database"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:750
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:748
 msgid "could not create RPM database iterator"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÔÅÒÁÔÏÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ RPM"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:916
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open package index %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s (1)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:920
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupted package index %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:929
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open filelist index %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s.new"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:959
+#: apt-pkg/rpm/rpmhandler.cc:957
 #, c-format
 msgid "Inconsistent metadata, package count doesn't match in %s"
 msgstr ""
@@ -2014,11 +2016,11 @@ msgstr "
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ %lu × ÓÐÉÓËÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× %s (ÏÂÒÁÂÏÔËÁ URI)"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:86
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:88
 msgid "Corrupt pkglist: no RPMTAG_NAME in header entry"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:110
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:112
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple versions of \"%s\" in your system.\n"
@@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM::Allow-Duplicated-Warning \"false\";\n"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:459
+#: apt-pkg/rpm/rpmlistparser.cc:424
 msgid "Bad NotAutomatic flag"
 msgstr ""
 
@@ -2084,89 +2086,89 @@ msgstr "
 msgid "Bad regular expression '%s' in URI translation"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ '%s' × URI translation"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:71
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:70
 #, c-format
 msgid "Internal Error, No file name for %s"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:140
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:139
 #, c-format
 msgid "Problem executing scripts %s '%s'"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓËÒÉÐÔÏ× %s '%s'"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:151
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:150
 msgid "Sub-process returned an error code"
 msgstr "ðÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÏÛÉÂËÏÊ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:177 methods/rsh.cc:94
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:176 methods/rsh.cc:94
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ IPC ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓÁ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:221 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:228
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:220 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failure running script %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓËÒÉÐÔÁ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:313
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:312
 msgid "Unknown pkgRPMPM operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:550
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:549
 msgid "Executing RPM ("
 msgstr "úÁÐÕÓË RPM ("
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:590
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "Could not exec "
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:605
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:604
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't wait for subprocess"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ %s."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:621
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:620
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s recieved a segmentation fault."
 msgstr "ðÏÄÐÒÏÃÅÓÓ %s ×ÙÐÏÌÎÉÌ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÕÀ ÏÐÅÒÁÃÉÀ."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:631 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:900
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:630 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:896
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:681
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:680
 #, c-format
 msgid "Failed opening %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:694 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:718
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:693 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:717
 #, c-format
 msgid "Failed adding %s to transaction %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ %s × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ %s"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:769 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:779
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:773
 msgid "Could not open RPM database"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:839 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:852
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:835 apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:848
 msgid "Transaction set check failed"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÇÒÕÐÐÙ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:868
 #, c-format
 msgid "Ordering failed for %d packages"
 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÌÑ %d ÐÁËÅÔÏ×"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:876
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:872
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÅÍ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ..."
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:892
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:888
 msgid "Error while running transaction"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:898
+#: apt-pkg/rpm/rpmpm.cc:894
 msgid "Some errors occurred while running transaction"
 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÉ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
 
@@ -2180,16 +2182,6 @@ msgstr "
 msgid "Unable to determine version for package %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: apt-pkg/rpm/rpmsystem.cc:438 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:744 apt-pkg/pkgcachegen.cc:786
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:791 apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
-msgid "Reading Package Lists"
-msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÏ× ÐÁËÅÔÏ×"
-
-#: apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:121 apt-pkg/rpm/rpmshowprogress.h:123
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
@@ -2487,6 +2479,12 @@ msgstr "
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÐÁËÅÔ %s %s ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ."
 
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 apt-pkg/pkgcachegen.cc:744
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:786 apt-pkg/pkgcachegen.cc:791
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:995
+msgid "Reading Package Lists"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÏ× ÐÁËÅÔÏ×"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:784
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"